288143-2026 - Zadávání
Bulharsko – Stavební práce – „Реконструкция на улици на територията на община Омуртаг с три обособени позиции”
OJ S 81/2026 27/04/2026
Oznámení o zahájení zadávacího nebo koncesního řízení – standardní režim
Práce
1. Kupující
1.1.
Kupující
Oficiální názevОБЩИНА ОМУРТАГ
E-mailkmet@omurtag.egov.bg
Právní forma kupujícíhoMístní orgán
Činnost veřejného zadavateleSlužby pro širokou veřejnost
2. Řízení
2.1.
Řízení
Název„Rekonstrukce ulic v obci Omurtag se třemi pozemky“
Popis„Rekonstrukce ulic v obci Omurtag se třemi částmi“ část № 1: „Rekonstrukce ulice Nikola Novkov“, obec Gorno Novkovo, 14. až 38. patro, délka 175,00 m.“ Lot № 2: „Rekonstrukce Batak Str.“ Tserovishte z 88 na 116, 142,00 m dlouhá.“ Lot № 3: „Rekonstrukce vesnice Padarino Sindzhirli Str. od 22 do 17 o délce 180,00 m.“ POZNÁMKA: Podrobné informace o umístění lokality, technických parametrech a požadavcích jsou uvedeny v Technické specifikaci, která je nedílnou součástí této dokumentace. provádění stavebních a instalačních prací a veškerých dalších doprovodných a souvisejících činností nezbytných pro provedení stavby v souladu s regulačními požadavky, požadavky veřejného zadavatele a schváleným technickým návrhem. • příprava exekutivní dokumentace, katastrální průzkum celé stavby a poskytování údajů příslušnému geodézii, kartografii a katastrálnímu úřadu podle § 54a odst. 2 zákona o katastru nemovitostí; • Dodání Stránek a jejich přijetí Zadavatelem, zákonem Model 15 vyhlášky №3 ze dne 31. července 2003 pro vypracování zákonů a protokolů během výstavby;
Identifikátor řízení38ce0840-9a18-4c40-8a64-a976ba7df289
Interní identifikátor581617
Typ řízeníOtevřené
Řízení se zrychlíne
2.1.1.
Účel
Charakter smlouvyPráce
Hlavní klasifikace (cpv): 45000000 Stavební práce
2.1.2.
Místo plnění
Nižší územní jednotka země (NUTS)Търговище (BG334)
ZeměBulharsko
Další informaceZadavatel uzavře s určeným zhotovitelem písemnou smlouvu o zadání veřejné zakázky, s výhradou ustanovení § 112 zákona o zadávání veřejných zakázek. Výše záruky za splnění činí 1 % / 1 % / procentní podíl z celkové hodnoty zakázky. Zadavatel rovněž předpokládá poskytnutí záruky na zajištění předem poskytnutých finančních prostředků na provedení stavebních a instalačních prací. Záruka k zaručení zálohy se rovná částce poskytnuté zálohy podle podmínek smlouvy. Poznámka: Pokud účastník vybraný jako zhotovitel nepožádá o zálohu, není již povinen poskytnout záruku za zálohu. Záruka za plnění a záruka za zálohovou platbu mohou být složeny bankovním převodem na bankovní účet níže uvedeného postupitele nebo předloženy ve formě bezpodmínečné a neodvolatelné bankovní záruky nebo ve formě pojištění, které zajišťuje plnění krytím odpovědnosti dodavatele. Záruka za plnění zakázky bude v případě potřeby prodloužena v souladu s požadavky veřejného zadavatele. Účastník si sám zvolí formu záruky za splnění a záruky za zálohovou platbu. Uchazeč, kterému byla zadána tato zakázka, předloží při uzavření smlouvy bankovní záruku nebo doklad o pojištění či platební doklad k záruce složené bankovním převodem za účelem plnění zakázky a záruku za zálohovou platbu. Rozhodne-li se účastník složit jistotu na řádné plnění a jistotu na zálohu bankovním převodem, vyplatí se na tento účet: IBAN: BG04FINV915033UB034683 Kód BIC: FINVBGSF BANK: Pokud si účastník zvolí záruku za plnění smlouvy jako bankovní záruku, měla by se jednat o bezpodmínečnou a neodvolatelnou bankovní záruku, měla by být ve prospěch postupitele a obsahovat závazek ručitelské banky provést platbu na první písemnou žádost postupitele podle smlouvy, v níž prohlásí, že došlo k porušení povinnosti dodavatele nebo jinému důvodu pro odepření záruky za plnění podle smlouvy, a měla by být platná po celou dobu trvání smlouvy plus 30 (třicet) dnů po ukončení smlouvy, v případě potřeby se prodlužuje doba platnosti bankovní záruky nebo je vystavena nová. Pokud se účastník rozhodne, že záruka za plnění podle smlouvy nebo záruka za zálohovou platbu je pojištěním, které kryje plnění na odpovědnost dodavatele, musí splňovat tyto podmínky: - být bezpodmínečný, neodvolatelný k zajištění plnění tím, že pokryje odpovědnost dodavatele a je splatný na první písemnou žádost, v níž veřejný zadavatel prohlásí, že dodavatel nesplnil závazek vyplývající ze smlouvy o zadání veřejné zakázky. - Poskytne se k úhradě jednou, nikoli ve splátkách. - Pojistná částka se rovná částce záruky za splnění. – Vydává pojišťovna licencovaná a registrovaná v souladu s požadavky zákona o pojištění a obchodního práva Bulharské republiky pro výkon činností podle bodu 15 „Záruky“ oddílu II, písmene „A“ přílohy № 1 zákona o pojištění nebo která oznámila Komisi pro finanční dohled (FSC), že hodlá vykonávat činnosti na území Bulharské republiky za podmínek práva usazování nebo volného pohybu služeb, včetně uzavírání pojistných odvětví podle bodu 15 „Záruky“ oddílu II, písmene „A“ přílohy № 1 zákona o pojištění na území Bulharské republiky (pro pojišťovnu registrovanou v členském státě EU nebo jiném státě, který je stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru); Zaměstnavatel by měl být uveden jako třetí příjemce (příjemce) v pojistné smlouvě v rámci tohoto pojištění; - Zhotovitel doručí veřejnému zadavateli na základě smlouvy jeden originál pojistné smlouvy. Měly by se na něj vztahovat všeobecné podmínky pojistitele (a případně zvláštní podmínky) tohoto druhu pojištění; - Pojištění musí výslovně uvádět předmět veřejné zakázky, na kterou se vztahuje záruka za splnění smlouvy nebo záruka za zálohovou platbu; - Pojištění musí krýt pouze rizika spojená s realizací zakázky, která je předmětem veřejné zakázky, a nesmí být použito k zajištění odpovědnosti KONTRAKTORA podle jiné zakázky; - Pojistná smlouva začíná dnem vstupu smlouvy, která je předmětem veřejné zakázky, v platnost a končí dnem uplynutí doby platnosti smlouvy, která je předmětem veřejné zakázky. Politika by měla stanovit prodlouženou lhůtu pro nároky vyplývající z neplnění smlouvy, která je předmětem veřejné zakázky – plus 30 (třicet) dnů po skončení její platnosti; – Za účelem prokázání platnosti pojištění musí dodavatel veřejnému zadavateli předložit doklad osvědčující zaplacené pojistné a kopii ověřenou „v souladu s originálem“. Je-li záruka zpoplatněna: Záruka ve formě pojištění může být poskytnuta pouze tehdy, je-li hodnota zálohových prostředků nebo záruky za řádné plnění rovna nebo nižší než 255 645,94 EUR. Při předložení záruky musí platební příkaz, bankovní záruka nebo pojištění výslovně uvádět předmět veřejné zakázky, pro kterou je záruka za splnění předložena. Je-li vybraným zhotovitelem, dodavatelem nebo poskytovatelem seskupení, které není právnickou osobou, může být kterýkoli z jeho partnerů objednatelem bankovní záruky, dovozcem částky záruky nebo držitelem pojištění.
2.1.3.
Hodnota
Odhadovaná hodnota bez DPH114 677,31 EUR
2.1.4.
Obecné informace
Právní základ
Směrnice 2014/24/EU
2.1.5.
Podmínky zadávání zakázek
Podmínky podání
Maximální počet částí, při kterém může podat nabídku jeden uchazeč3
Smluvní podmínky
Maximální počet částí, při kterém mohou být zakázky zadány jednomu uchazeči3
2.1.6.
Důvody pro vyloučení
Zdroje důvodů pro vyloučeníOznámení
Účast na zločinném spolčeníŽadatel nebo účastník byl pravomocným rozsudkem odsouzen za trestný čin podle článku 321 nebo článku 321a trestního zákoníku (čl. 54 odst. 1 bod 1 zákona o ochraně osobních údajů) nebo za obdobný trestný čin v jiném členském státě nebo třetí zemi (čl. 54 odst. 1 bod 2 zákona o ochraně osobních údajů).
KorupceŽadatel nebo účastník byl pravomocným rozsudkem odsouzen za trestný čin podle článku 301–307 trestního zákoníku (čl. 54 odst. 1 bod 1 zákona o ochraně osobních údajů) nebo za obdobný trestný čin v jiném členském státě nebo třetí zemi (čl. 54 odst. 1 bod 2 zákona o ochraně osobních údajů).
PodvodyŽadatel nebo účastník byl pravomocným rozsudkem odsouzen za trestný čin podle článku 209-213 trestního zákoníku (čl. 54 odst. 1 bod 1 zákona o ochraně osobních údajů) nebo za obdobný trestný čin v jiném členském státě nebo třetí zemi (čl. 54 odst. 1 bod 2 zákona o ochraně osobních údajů).
Teroristické trestné činy nebo trestné činy spojené s teroristickými činnostmižadatel nebo účastník byl pravomocným rozsudkem odsouzen za trestný čin podle článků 114a až 114s trestního zákoníku (čl. 54 odst. 1 bod 1 zákona o veřejných zakázkách) nebo za obdobný trestný čin v jiném členském státě nebo třetí zemi (čl. 54 odst. 1 bod 2 zákona o veřejných zakázkách); Článek 108a trestního zákoníku (pozměněný a doplněný, vyhlášený v SG č. 84 ze dne 6. října 2023, ve znění platném do 30. ledna 2026) jako trestný čin, na který se vztahuje čl. 57 odst. 1 směrnice 2014/24/EU)
Praní peněz nebo financování terorismuŽadatel nebo účastník byl pravomocným rozsudkem odsouzen za trestný čin podle článku 253-260 trestního zákoníku (čl. 54 odst. 1 bod 1 zákona o ochraně osobních údajů) nebo za obdobný trestný čin v jiném členském státě nebo třetí zemi (čl. 54 odst. 1 bod 2 zákona o ochraně osobních údajů).
Dětská práce a jiné formy obchodování s lidmiŽadatel nebo účastník byl pravomocným rozsudkem odsouzen za trestný čin podle článku 159a-159d trestního zákoníku (čl. 54 odst. 1 bod 1 zákona o ochraně osobních údajů) nebo za obdobný trestný čin v jiném členském státě nebo třetí zemi (čl. 54 odst. 1 bod 2 zákona o ochraně osobních údajů).
Porušení povinnosti týkající se placení daníŽadatel nebo účastník má daňové povinnosti ve smyslu čl. 162 odst. 2 bodu 1 zákona o daňovém a sociálním pojištění a úroky z nich vůči státu nebo obci, v níž má veřejný zadavatel a žadatel nebo účastník sídlo, nebo obdobné povinnosti podle právních předpisů státu, v němž je žadatel nebo účastník usazen, doložené účinným aktem příslušného orgánu (čl. 54 odst. 1 bod 3 zákona o zadávání veřejných zakázek).
Porušení povinnosti týkající se placení příspěvků na sociální zabezpečeníŽadatel nebo účastník má povinnosti k povinným příspěvkům na sociální zabezpečení ve smyslu čl. 162 odst. 2 bodu 1 zákona o daňovém a sociálním pojištění a úroky z nich vůči státu nebo obci sídla veřejného zadavatele a žadatele nebo účastníka nebo obdobné povinnosti podle právních předpisů státu, v němž je žadatel nebo účastník usazen, doložené účinným aktem příslušného orgánu (čl. 54 odst. 1 bod 3 zákona o zadávání veřejných zakázek).
Porušení povinností vyplývajících z právních předpisů o ochraně životního prostředíŽadatel nebo účastník byl pravomocným rozsudkem odsouzen za trestný čin podle článku 352-353f trestního zákoníku (čl. 54 odst. 1 bod 1 zákona o ochraně osobních údajů) nebo za obdobný trestný čin v jiném členském státě nebo třetí zemi (čl. 54 odst. 1 bod 2 zákona o ochraně osobních údajů).
Porušení povinností vyplývajících ze sociálněprávních předpisůŽadatel nebo účastník byl pravomocným rozsudkem odsouzen za trestný čin podle článku 172 nebo článku 192a trestního zákoníku (čl. 54 odst. 1 bod 1 zákona o ochraně osobních údajů) nebo za obdobný trestný čin v jiném členském státě nebo třetí zemi (čl. 54 odst. 1 bod 2 zákona o ochraně osobních údajů).
Porušení povinností vyplývajících z pracovněprávních předpisůŽadatel nebo účastník se dopustil porušení podle článků 118, 128, 245 a 301-305 zákoníku práce, zjištěného pravomocným trestním nařízením nebo soudním rozhodnutím, nebo podobného porušení zjištěného aktem příslušného orgánu v souladu s právními předpisy země, v níž je žadatel nebo účastník usazen (čl. 54 odst. 1 bod 6 zákona o zadávání veřejných zakázek).
Přímý nebo nepřímý podíl na přípravě tohoto zadávacího řízeníV případech podle čl. 44 odst. 5 zákona o zadávání veřejných zakázek (čl. 54 odst. 1 bod 4 zákona o zadávání veřejných zakázek) existuje nerovnost.
Střet zájmů související s účastí v zadávacím řízeníExistuje střet zájmů ve smyslu § 2 bodu 21 doplňujících ustanovení k zákonu o veřejných zakázkách, který nelze napravit (čl. 54 odst. 1 bod 7 zákona o veřejných zakázkách).
Zkreslení informací, zadržení informací, neschopnost poskytnout požadované podklady nebo získání důvěrných informací o tomto řízeníPro žadatele nebo účastníka se stanoví, že: - předložil nepravdivý doklad prokazující deklarovanou neexistenci důvodů pro vyloučení nebo deklarované splnění výběrových kritérií (čl. 54 odst. 1 bod 5 zákona o zadávání veřejných zakázek), - neposkytl požadované informace týkající se ověření neexistence důvodů pro vyloučení nebo splnění kritérií pro výběr (čl. 54 odst. 1 bod 5 smlouvy o prodeji). Pokud použijete nepovinný důvod podle čl. 55 odst. 1 bodu 5 smlouvy o prodeji, doplňte odpovídající popis.
Porušení povinností stanovených v rámci čistě vnitrostátních důvodů pro vyloučeníKandidát nebo účastník musí mít některou z těchto okolností: byl pravomocně odsouzen za trestné činy podle článků 194 až 208, 213a až 217, 219 až 252 a 254a až 255a a 256 až 260 NK (čl. 54 odst. 1 bod 1 zákona o zadávání veřejných zakázek); se dopustil porušení podle čl. 61 odst. 1, čl. 62 odst. 1 nebo 3, čl. 63 odst. 1 nebo 2, čl. 228 odst. 3 zákoníku práce a čl. 13 odst. 1 zákona o migraci a mobilitě pracovních sil, stanoveného pravomocným trestním nařízením nebo soudním rozhodnutím (čl. 54 odst. 1 bod 6 zákona o ochraně osobních údajů); okolnost podle čl. 3 bodu 8 zákona o hospodářských a finančních vztazích se společnostmi registrovanými v jurisdikcích s preferenčními daňovými režimy, osobami jimi ovládanými a jejich skutečnými vlastníky; okolnosti podle článku 113 aktu o Účetním dvoře; se sankcí uloženou podle čl. 83a odst. 5 bodu 1 ZANN – dočasný zákaz účasti na zadávacích řízeních
ÚpadekZájemce nebo účastník byl prohlášen za úpadce ve smyslu obchodního zákona (čl. 55 odst. 1 bod 1 zákona o zadávání veřejných zakázek)
Platební neschopnostProti žadateli nebo účastníkovi je vedeno insolvenční řízení (čl. 55 odst. 1 bod 1 zákona o zadávání veřejných zakázek)
Dohoda o vyrovnání s věřiteliŽadatel nebo účastník uzavřel se svými věřiteli mimosoudní vyrovnání ve smyslu článku 740 obchodního zákona (čl. 55 odst. 1 bod 1 zákona o zadávání veřejných zakázek)
Srovnatelná situace jako úpadek podle vnitrostátních právních předpisůPodle právních předpisů státu, v němž je usazen, se nerezident nachází v podobné situaci jako: úpadek; v insolvenčním řízení; v likvidačním řízení; mimosoudní vyrovnání s věřiteli; ukončená činnost (čl. 55 odst. 1 bod 1 zákona o zadávání veřejných zakázek)
Majetek spravuje likvidátorZájemce nebo účastník je předmětem likvidačního řízení ve smyslu obchodního zákona (čl. 55 odst. 1 bod 1 zákona o zadávání veřejných zakázek)
Obchodní činnost je pozastavenaŽadatel nebo účastník ukončil svou činnost (§ 55 odst. 1 bod 1 zákona o veřejných zakázkách)
Vážné profesní pochybeníŽadatel nebo účastník je zbaven práva vykonávat určité povolání nebo činnost podle práva země, v níž byl čin spáchán (čl. 55 odst. 1 bod 2 smlouvy o prodeji)
Dohody s jinými hospodářskými subjekty, jejichž cílem je narušení hospodářské soutěžeŽadatel nebo účastník uzavřel dohodu s jinými osobami s cílem narušit hospodářskou soutěž, pokud bylo porušení zjištěno aktem příslušného orgánu (čl. 55 odst. 1 bod 3 DDD).
Předčasné ukončení, náhrada škody nebo jiné srovnatelné sankceZájemci nebo uchazeči byla prokázána vina za neplnění smlouvy o veřejné zakázce nebo smlouvy o koncesi na stavební práce nebo služby, které vedlo k jejímu ukončení nebo předčasnému ukončení, zaplacení náhrady škody nebo jiné podobné sankce, s výjimkou případů, kdy se neplnění týká méně než 50 % hodnoty nebo objemu zakázky (čl. 55 odst. 1 bod 4 zákona o zadávání veřejných zakázek).
5. Část
5.1.
ČástLOT-0001
Název„Rekonstrukce ulice Nikola Novkov“, obec Gorno Novkovo, 14. až 38. patro, délka 175,00 m.“
Popis„Rekonstrukce ulice Nikola Novkov“ Gorno Novkovo ze 14. až 38. patra o délce 175,00 m.“ POZNÁMKA: Podrobné informace o umístění lokality, technických parametrech a požadavcích jsou uvedeny v Technické specifikaci, která je nedílnou součástí této dokumentace. provádění stavebních a instalačních prací a veškerých dalších doprovodných a souvisejících činností nezbytných pro provedení stavby v souladu s regulačními požadavky, požadavky veřejného zadavatele a schváleným technickým návrhem. • příprava exekutivní dokumentace, katastrální průzkum celé stavby a poskytování údajů příslušnému geodézii, kartografii a katastrálnímu úřadu podle § 54a odst. 2 zákona o katastru nemovitostí; • Dodání Stránek a jejich přijetí Zadavatelem, zákonem Model 15 vyhlášky №3 ze dne 31. července 2003 pro vypracování zákonů a protokolů během výstavby; ​​​​​​​
Interní identifikátor581619
5.1.1.
Účel
Charakter smlouvyPráce
Hlavní klasifikace (cpv): 45000000 Stavební práce
5.1.2.
Místo plnění
Nižší územní jednotka země (NUTS)Търговище (BG334)
ZeměBulharsko
5.1.3.
Odhadovaná doba trvání
Doba trvání60 Dny
5.1.4.
Obnovení
Maximální počet obnovení0
5.1.5.
Hodnota
Odhadovaná hodnota bez DPH40 416,51 EUR
5.1.6.
Obecné informace
Vyhrazená účast
Účast není vyhrazena.
Projekt veřejných zakázek, který není financován z prostředků EU
Na zakázku se vztahuje Dohoda o vládních zakázkáchne
5.1.7.
Strategické zadávání zakázek
Cíl strategického zadávání zakázekSnížení dopadů na životní prostředí
PopisPOŽADAVKY TÝKAJÍCÍ SE ZÁSADY OBNOVENÍ A UDRŽITELNOSTI Předmět smlouvy by měl být v souladu s požadavky technických pokynů k uplatňování zásady „významně nepoškozovat“ podle nařízení o Nástroji pro oživení a odolnost (2021/C 58/01). Nařízení, kterým se zřizuje Nástroj pro oživení a odolnost, stanoví, že žádné opatření zahrnuté do plánů členských států pro oživení a odolnost nesmí významně poškodit environmentální cíle ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/852 ze dne 18. června 2020 o zřízení rámce pro usnadnění udržitelných investic a o změně nařízení (EU) 2019/2088 (nařízení o taxonomii). Na tomto základě by všechna opatření obsažená v bulharském národním plánu pro oživení a odolnost, včetně opatření plánovaných v rámci postupu № BG-RRP-12.014 „Výstavba moderních zařízení a poskytování zdravotnického vybavení a vybavení pro ambulantní péči a konzultativní lékařské a sociální jednotky investic do rozvoje ambulantní péče“, měla přispět k ekologické transformaci s přihlédnutím k šesti environmentálním cílům stanoveným v článku 9 nařízení o taxonomii: 1) zmírňování změny klimatu; 2) přizpůsobení se změně klimatu; udržitelné využívání a ochrana vodních a mořských zdrojů; 4) přechod na oběhové hospodářství; 5) prevence a omezování znečištění; 6) ochrana a obnova biologické rozmanitosti a ekosystémů. V tomto ohledu by veškeré investice do národních plánů pro oživení a odolnost měly být v souladu se zásadou „významně nepoškozovat“. Pro účely nařízení o Nástroji pro oživení a odolnost musí být zásada „významně nepoškozovat“ vykládána ve smyslu článku 17 nařízení o taxonomii, který definuje, co představuje „významnou újmu“ pro šest environmentálních cílů, na něž se vztahuje. V tomto ohledu se s přihlédnutím k celému životnímu cyklu výrobků a služeb poskytovaných prostřednictvím hospodářské činnosti předpokládá, že činnost významně poškozuje některý ze šesti environmentálních cílů, a proto není dodržena zásada „významně nepoškozovat“, pokud: 1) zmírňování změny klimatu, tato činnost vede k významným emisím skleníkových plynů; 2) přizpůsobení se změně klimatu, tato činnost vede ke zvýšení nepříznivého dopadu současného klimatu a očekávaného budoucího klimatu na samotnou činnost nebo na obyvatelstvo, přírodu nebo majetek; 3) udržitelné využívání a ochrana vodních a mořských zdrojů, tato činnost se zhoršuje: dobrý stav nebo dobrý ekologický potenciál vodních útvarů, včetně povrchových a podzemních vod; nebo - dobrý stav prostředí mořských vod; oběhové hospodářství, včetně předcházení vzniku odpadů a recyklace, tato činnost vede k významné neefektivnosti při využívání materiálů nebo při přímém či nepřímém využívání přírodních zdrojů, jako jsou neobnovitelné zdroje energie, suroviny, voda a půda, v jedné nebo více fázích životního cyklu výrobků, a to i pokud jde o trvanlivost a opravitelnost, modernizovatelnost, opětovné použití nebo recyklaci výrobků; - tato činnost vede k významnému nárůstu produkce, spalování nebo odstraňování odpadu, s výjimkou spalování nerecyklovatelného nebezpečného odpadu; nebo - dlouhodobé odstraňování odpadů může způsobit významné a dlouhodobé poškození životního prostředí; 5) prevence a omezování znečištění, tato činnost vede k významnému zvýšení emisí znečišťujících látek do ovzduší, vody nebo půdy ve srovnání se situací před zahájením činnosti; nebo (6) ochrana a obnova biologické rozmanitosti a ekosystémů, tato činnost: významně poškozuje zdraví a odolnost ekosystémů; nebo – zhoršuje stav stanovišť a druhů z hlediska ochrany, včetně stanovišť a druhů v zájmu Unie V souladu s nařízením o Nástroji pro oživení a odolnost a v souladu se zásadou „významně nepoškozovat“ by všechny plánované projekty společného evropského zájmu ze strany žadatelů (konečných příjemců) v rámci postupu „Výstavba nejmodernějších zařízení a poskytování zdravotnického vybavení a nábytku pro jednotky ambulantní péče a poradenské lékařské a sociální jednotky z investic do rozvoje ambulantní péče“ neměly vést k významnému poškození každého z výše uvedených šesti environmentálních cílů. Další informace o uplatňování zásady „významně nepoškozovat“ lze nalézt v nařízení o taxonomii a ve sdělení Komise „Technické pokyny k uplatňování zásady „významně nepoškozovat“ podle nařízení o Nástroji pro oživení a odolnost (2021/C58/01)“, jakož i v souvisejících dokumentech.
Přístup ke snižování dopadů na životní prostředíPřizpůsobování se změně klimatuZmírňování změny klimatuPrevence a omezování znečištění
Kritéria zelených veřejných zakázekKritéria EU pro zelené veřejné zakázky
Kritéria zelených veřejných zakázekVnitrostátní kritéria pro zelené veřejné zakázky
5.1.8.
Kritéria přístupnosti
Kritéria přístupnosti pro osoby s postižením jsou zahrnuta
5.1.9.
Kritéria pro výběr
Zdroje výběrových kritériíOznámení
KritériumZápis do relevantního profesního rejstříku
Popis výběrového kritériaÚčastníci řízení registrovaní a působící v Bulharsku musí mít platnou registraci v Centrálním profesním registru stavitelů pro provádění stavebních prací druhé skupiny v souladu s čl. 5 odst. 6, bodem 2, bodem 2.3, bodem 2.3.1 PRVNÍ, čtvrté kategorii v souladu s čl. 137 odst. 1, bodem 4 písm. a) zákona o územním rozvoji a pro zahraniční osoby - registraci v obdobném registru podle právních předpisů členského státu Evropské unie nebo jiné země - smluvní strany Dohody o Evropském hospodářském prostoru, ve které jsou usazeni, v kterémžto případě účastník uvede rovnocenný doklad prokazující registraci nebo členství v obdobné profesní organizaci země, ve které je usazen, a musí mít platnost zápisu v Centrálním profesním registru stavitelů pro rozsah činností, pro které byl vydán. V souladu s čl. 112 odst. 1 bodem 4 DDD a čl. 3 odst. 1 a 2 zákona o stavební komoře musí zahraniční osoba při uzavírání smlouvy podle této veřejné zakázky prohlásit svým jménem zápis do CPRB nebo osvědčení vydané v souladu s čl. 25a odst. 4 zákona o stavební komoře (připadá-li v úvahu). Ověřování: Okolnosti se osvědčují v oddíle A: „Vhodnost“ v části IV: „Kritéria pro výběr“ v bodě 1 eESPD, která upřesňují informace o zápisu účastníka do příslušného profesního nebo obchodního rejstříku v členském státě, v němž je usazen, a uvádějí, zda jsou příslušné dokumenty k dispozici v elektronické podobě, jakož i internetovou adresu, orgán nebo subjekt vydávající registrační dokument a přesný odkaz na dokument. Demonstrace: V případech uvedených v čl. 67 odst. 5 smlouvy o prodeji a čl. 112 odst. 1 bodě 2 smlouvy o prodeji musí být splnění požadavku prokázáno předložením ověřené kopie platného osvědčení o vstupu do CPRC stavební komory pro provádění stavebních prací v kategorii stavby, do níž předmět smlouvy spadá (další informace: http://register.ksb.bg/).

KritériumProfesionální pojištění proti riziku odpovědnosti
Popis výběrového kritériaÚčastník usazený/registrovaný v Bulharské republice v době podání nabídky musí mít platné pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu povolání podle čl. 171 odst. 1 zákona o územním rozvoji pro stavební práce, které pokrývá minimální pojistnou částku pro stavebníka čtvrté kategorie podle čl. 137 odst. 1 bodu 4 zákona o územním rozvoji ve výši 51 129,19 , EUR. 100 000 BGN v souladu s čl. 5 odst. 2 bodem 4 nařízení o podmínkách a postupu povinného pojištění při projektování a výstavbě. Podle článku 171a zákona o územním rozvoji se požadavek na pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu povolání pro osoby uvedené v čl. 171 odst. 1 zákona o územním rozvoji nevztahuje na osobu z členského státu Evropské unie nebo jiného státu, který je smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru, která je usazena na území Bulharské republiky a poskytla rovnocenné pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu povolání nebo pojištění záruky v jiném členském státě Evropské unie nebo ve smluvní straně Dohody o Evropském hospodářském prostoru. Důkaz: Při podání nabídky uchazeč prohlásí splnění tohoto požadavku vyplněním části IV oddílu B „Hospodářská a finanční způsobilost“ pole „Pojištění profesních rizik spojených s pojištěním odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu povolání“ jednotného osvědčení, v němž uvede pojistnou částku sjednaných pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu povolání, pojištěnou činnost, jakož i počet a platnost dotčeného pojištění. Doklady (předložené pouze za podmínek čl. 67 odst. 5 a čl. 112 odst. 1 bodu 2 zákona o veřejných zakázkách) – kopie dokladů prokazujících existenci pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu povolání v pojištění návrhu nebo rovnocenném pojištění a pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu povolání ve stavebním pojištění nebo rovnocenném pojištění. Poznámka: Není-li uchazeč z vážných důvodů schopen předložit dokumenty požadované veřejným zadavatelem, může prokázat svou hospodářskou a finanční způsobilost jakýmkoli jiným dokumentem, který veřejný zadavatel považuje za vhodný.

KritériumReference na určité práce
Popis výběrového kritériaUchazeč musí během posledních pěti let ode dne podání nabídky vykonávat jednu činnost/práci s předmětem totožným nebo podobným předmětu veřejné zakázky. U prací „podobných“ předmětu veřejné zakázky by výstavba a/nebo rekonstrukce a/nebo generální oprava a/nebo sanace ulic měly být považovány za následující. Vyjasnění: Výstavba/stavební práce se považují za dokončené, pokud byl pro danou lokalitu vypracován a podepsán akt/protokol nebo jiný dokument o jejich přijetí veřejným zadavatelem. Doklad o splnění stanoveného požadavku podle bodu 1.3.1 Dokumenty prokazující splnění požadavku podle § 64 odst. 1 bodu 1 zákona o veřejných zakázkách - Seznam stavebních prací podobných nebo totožných s předmětem veřejné zakázky, doplněný osvědčením o řádném plnění, které obsahuje hodnotu, datum, kdy bylo plnění dokončeno, místo, druh a objem a zda bylo provedeno v souladu s regulačními požadavky. Doklady prokazující splnění požadavku předkládá uchazeč určený jako zhotovitel, dodavatel nebo na žádost v průběhu řízení v případech uvedených v čl. 67 odst. 5 a článku 112 zákona o zadávání veřejných zakázek. Dokumenty se předkládají rovněž subdodavatelům a případným třetím stranám. Při podání nabídky uchazeč prohlásí, že splňuje kritérium pro výběr uvedené v bodě 1.3.1, a vyplní část IV Kritéria pro výběr, oddíl C, Technická a odborná způsobilost, bod 1a) jednotného evropského osvědčení pro veřejné zakázky. Případné třetí strany, na jejichž způsobilost účastník spoléhá při prokazování výběrových kritérií uvedených v bodě 1. 3.1 musí splňovat příslušná výběrová kritéria, pro jejichž prokázání se účastník spoléhá na svou způsobilost. Zadavatel nepřijme předložený doklad o technické a odborné způsobilosti, pokud pochází od osoby, která má zájem, jenž může vést ke zvýhodnění ve smyslu článku 54 zákona o boji proti korupci a propadnutí nezákonně nabytého majetku.

KritériumRelevantní vzdělání a profesní kvalifikace
Popis výběrového kritériaÚčastník musí mít k plnění smlouvy řídící tým složený z těchto osob: 1). Technický manažer (1ks) Vzdělání a kvalifikace: podle ustanovení zákona o územním plánování. 2). Odborník na kontrolu kvality (1 ks) Vzdělání a kvalifikace: existence platného osvědčení/osvědčení o ukončeném výcviku v oblasti kontroly kvality vlastností stavebních výrobků a kontroly shody stavebních výrobků se základními požadavky na bezpečnost nebo rovnocennými požadavky; 3). Odborník na bezpečnost a ochranu zdraví při práci (1 ks) Vzdělání a kvalifikace: dostupnost platného osvědčení/osvědčení pro úředníka pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci v souladu s vyhláškou № RD-07-2 ze dne 16. prosince 2009 o podmínkách a postupu provádění pravidelného školení a instruktáže zaměstnanců podle pravidel pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci nebo rovnocenných pravidel; Poznámka 1: Jedna osoba může kombinovat několik pozic požadovaného návrhářského týmu. V takových případech musí osoba splňovat požadavky na každé pracovní místo, na které je navržena. Vyjasnění: Při použití odborníků - zahraničních osob je doklad o splnění požadavků na vzdělání - kvalifikační stupeň také certifikován uvedením ekvivalentu výše uvedených specializací. Důkaz: Při podání nabídky uchazeč prohlásí splnění požadavku vyplněním části IV oddílu C „Technická a odborná způsobilost“ pole „u zakázek na stavební práce: technické osoby nebo subjekty, které budou provádět stavební práce“ a v oblasti „Vzdělání a odborná kvalifikace“ jednotného osvědčení, informace o členech týmu, kteří budou provádět zakázku, včetně: Specialista/odborník (dvě jména a funkce (pozice), který bude danou osobu zaměstnávat při zadávání veřejných zakázek)  Education (specializace, odborná kvalifikace, rok ukončení studia, № na diplom, vzdělávací instituce) - v příslušných případech. Právní způsobilost (№ vydaného dokumentu, platnost, rozsah právní způsobilosti, vydavatel dokumentu) - v příslušných případech  Specifická praxe (účast na dokončených projekčních činnostech). Doklady (předložené pouze za podmínek čl. 67 odst. 5 a čl. 112 odst. 1 bodu 2 smlouvy o prodeji) – seznam zaměstnanců, kteří budou plnit smlouvu, a vedoucích pracovníků, kteří budou za plnění odpovídat, jakož i doklady prokazující odbornou způsobilost těchto osob.

KritériumCertifikáty od nezávislých subjektů o standardech pro zajištění kvality
Popis výběrového kritériaÚčastník řízení je povinen uplatnit - systém řízení jakosti certifikovaný podle normy BDS EN ISO 9001:2015 (nebo rovnocenný certifikát vydaný subjekty usazenými v jiných členských státech) s rozsahem zahrnujícím konstrukci; Důkaz: Při podání nabídky uchazeč prohlásí splnění požadavku vyplněním oddílu D části IV jednotného osvědčení s uvedením druhu, rozsahu, čísla a data platnosti příslušných osvědčení. Doklady (předložené pouze za podmínek čl. 67 odst. 5 a čl. 112 odst. 1 bodu 2 PPA) - kopie platných certifikátů systému řízení jakosti podle normy BDS EN ISO 9001:2015 nebo rovnocenné normy a systému environmentálního řízení podle normy BDS EN ISO 14001:2015 nebo rovnocenné normy.

KritériumCertifikáty od nezávislých subjektů o systémech nebo standardech pro řízení životního prostředí
Popis výběrového kritériaÚčastník řízení musí použít systém environmentálního řízení BDS EN ISO 14000:2015 (nebo rovnocenný certifikát vydaný subjekty usazenými v jiných členských státech) s rozsahem zahrnujícím konstrukci. Důkaz: Při podání nabídky uchazeč prohlásí splnění požadavku vyplněním oddílu D části IV jednotného osvědčení s uvedením druhu, rozsahu, čísla a data platnosti příslušných osvědčení. Doklady (předložené pouze za podmínek čl. 67 odst. 5 a čl. 112 odst. 1 bodu 2 PPA) - kopie platných certifikátů systému řízení jakosti podle normy BDS EN ISO 9001:2015 nebo rovnocenné normy a systému environmentálního řízení podle normy BDS EN ISO 14001:2015 nebo rovnocenné normy.
5.1.10.
Kritéria pro zadání
Kritérium
TypCena
Jméno/názevNejnižší nabízená cena
PopisNejnižší nabízená cena
5.1.11.
Zadávací dokumentace
Jazyky, v nichž je oficiálně k dispozici zadávací dokumentacebulharština
Adresa zadávací dokumentacehttps://app.eop.bg/today/581617
Komunikační kanál ad hoc
Jméno/názevЦАИС ЕОП
5.1.12.
Podmínky zadávání zakázek
Podmínky podání
Elektronické podáníPožadována
Adresa pro podáníhttps://app.eop.bg/today/581617
Jazyky, v nichž lze podávat nabídky nebo žádosti o účastbulharština
Elektronický katalogNepovolena
VariantyNepovolena
Lhůta pro doručení nabídek25/05/2026 23:59:59 (UTC+03:00) východoevropský letní čas
Doba, po kterou musí nabídka zůstat platná180 Dny
Informace o veřejném otvírání nabídek
Datum otevření26/05/2026 13:00:00 (UTC+03:00) východoevropský letní čas
MístoV systému
Smluvní podmínky
Plnění zakázky musí být provedeno v rámci programů chráněného zaměstnáníNe
Elektronická fakturacePovolena
Bude použito elektronické objednáváníne
Bude použita elektronická platbane
5.1.15.
Techniky
Rámcová dohoda
Žádná rámcová dohoda
Informace o dynamickém nákupním systému
Žádný dynamický nákupní systém
Elektronická aukcene
5.1.16.
Další informace, mediace a přezkum
Organizace příslušná pro přezkumКомисия за защита на конкуренцията
Informace o lhůtách pro přezkum: Podle ustanovení § 197 odst. 1 bodu 4 zákona o veřejných zakázkách lze do 10 dnů od uplynutí lhůty podle § 179 podat odvolání proti rozhodnutí o zahájení řízení a/nebo rozhodnutí o schválení změn podmínek vyhlášeného řízení.
Organizace poskytující další informace o podání návrhů na přezkumОБЩИНА ОМУРТАГ
5.1.
ČástLOT-0002
NázevRekonstrukce ulice Batak v obci Cerovičte od roku 88 do roku 116 o délce 142,00 m.“
PopisRekonstrukce ulice Batak v obci Cerovičte od 88 do 116 s délkou 142,00 m. POZNÁMKA: Podrobné informace o umístění lokality, technických parametrech a požadavcích jsou uvedeny v Technické specifikaci, která je nedílnou součástí této dokumentace. provádění stavebních a instalačních prací a veškerých dalších doprovodných a souvisejících činností nezbytných pro provedení stavby v souladu s regulačními požadavky, požadavky veřejného zadavatele a schváleným technickým návrhem. • příprava exekutivní dokumentace, katastrální průzkum celé stavby a poskytování údajů příslušnému geodézii, kartografii a katastrálnímu úřadu podle § 54a odst. 2 zákona o katastru nemovitostí; • Dodání Stránek a jejich přijetí Zadavatelem, zákonem Model 15 vyhlášky №3 ze dne 31. července 2003 pro vypracování zákonů a protokolů během výstavby; ​​​​​​​
Interní identifikátor581629
5.1.1.
Účel
Charakter smlouvyPráce
Hlavní klasifikace (cpv): 45000000 Stavební práce
5.1.2.
Místo plnění
Nižší územní jednotka země (NUTS)Търговище (BG334)
ZeměBulharsko
5.1.3.
Odhadovaná doba trvání
Doba trvání60 Dny
5.1.4.
Obnovení
Maximální počet obnovení0
5.1.5.
Hodnota
Odhadovaná hodnota bez DPH22 666,11 EUR
5.1.6.
Obecné informace
Vyhrazená účast
Účast není vyhrazena.
Projekt veřejných zakázek, který není financován z prostředků EU
Na zakázku se vztahuje Dohoda o vládních zakázkáchne
Další informaceZadavatel uzavře s určeným zhotovitelem písemnou smlouvu o zadání veřejné zakázky, s výhradou ustanovení § 112 zákona o zadávání veřejných zakázek. Výše záruky za splnění činí 1 % / 1 % / procentní podíl z celkové hodnoty zakázky. Zadavatel rovněž předpokládá poskytnutí záruky na zajištění předem poskytnutých finančních prostředků na provedení stavebních a instalačních prací. Záruka k zaručení zálohy se rovná částce poskytnuté zálohy podle podmínek smlouvy. Poznámka: Pokud účastník vybraný jako zhotovitel nepožádá o zálohu, není již povinen poskytnout záruku za zálohu. Záruka za plnění a záruka za zálohovou platbu mohou být složeny bankovním převodem na bankovní účet níže uvedeného postupitele nebo předloženy ve formě bezpodmínečné a neodvolatelné bankovní záruky nebo ve formě pojištění, které zajišťuje plnění krytím odpovědnosti dodavatele. Záruka za plnění zakázky bude v případě potřeby prodloužena v souladu s požadavky veřejného zadavatele. Účastník si sám zvolí formu záruky za splnění a záruky za zálohovou platbu. Uchazeč, kterému byla zadána tato zakázka, předloží při uzavření smlouvy bankovní záruku nebo doklad o pojištění či platební doklad k záruce složené bankovním převodem za účelem plnění zakázky a záruku za zálohovou platbu. Rozhodne-li se účastník složit jistotu na řádné plnění a jistotu na zálohu bankovním převodem, vyplatí se na tento účet: IBAN: BG04FINV915033UB034683 Kód BIC: FINVBGSF BANK: Pokud si účastník zvolí záruku za plnění smlouvy jako bankovní záruku, měla by se jednat o bezpodmínečnou a neodvolatelnou bankovní záruku, měla by být ve prospěch postupitele a obsahovat závazek ručitelské banky provést platbu na první písemnou žádost postupitele podle smlouvy, v níž prohlásí, že došlo k porušení povinnosti dodavatele nebo jinému důvodu pro odepření záruky za plnění podle smlouvy, a měla by být platná po celou dobu trvání smlouvy plus 30 (třicet) dnů po ukončení smlouvy, v případě potřeby se prodlužuje doba platnosti bankovní záruky nebo je vystavena nová. Pokud se účastník rozhodne, že záruka za plnění podle smlouvy nebo záruka za zálohovou platbu je pojištěním, které kryje plnění na odpovědnost dodavatele, musí splňovat tyto podmínky: - být bezpodmínečný, neodvolatelný k zajištění plnění tím, že pokryje odpovědnost dodavatele a je splatný na první písemnou žádost, v níž veřejný zadavatel prohlásí, že dodavatel nesplnil závazek vyplývající ze smlouvy o zadání veřejné zakázky. - Poskytne se k úhradě jednou, nikoli ve splátkách. - Pojistná částka se rovná částce záruky za splnění. – Vydává pojišťovna licencovaná a registrovaná v souladu s požadavky zákona o pojištění a obchodního práva Bulharské republiky pro výkon činností podle bodu 15 „Záruky“ oddílu II, písmene „A“ přílohy № 1 zákona o pojištění nebo která oznámila Komisi pro finanční dohled (FSC), že hodlá vykonávat činnosti na území Bulharské republiky za podmínek práva usazování nebo volného pohybu služeb, včetně uzavírání pojistných odvětví podle bodu 15 „Záruky“ oddílu II, písmene „A“ přílohy № 1 zákona o pojištění na území Bulharské republiky (pro pojišťovnu registrovanou v členském státě EU nebo jiném státě, který je stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru); Zaměstnavatel by měl být uveden jako třetí příjemce (příjemce) v pojistné smlouvě v rámci tohoto pojištění; - Zhotovitel doručí veřejnému zadavateli na základě smlouvy jeden originál pojistné smlouvy. Měly by se na něj vztahovat všeobecné podmínky pojistitele (a případně zvláštní podmínky) tohoto druhu pojištění; - Pojištění musí výslovně uvádět předmět veřejné zakázky, na kterou se vztahuje záruka za splnění smlouvy nebo záruka za zálohovou platbu; - Pojištění musí krýt pouze rizika spojená s realizací zakázky, která je předmětem veřejné zakázky, a nesmí být použito k zajištění odpovědnosti KONTRAKTORA podle jiné zakázky; - Pojistná smlouva začíná dnem vstupu smlouvy, která je předmětem veřejné zakázky, v platnost a končí dnem uplynutí doby platnosti smlouvy, která je předmětem veřejné zakázky. Politika by měla stanovit prodlouženou lhůtu pro nároky vyplývající z neplnění smlouvy, která je předmětem veřejné zakázky – plus 30 (třicet) dnů po skončení její platnosti; – Za účelem prokázání platnosti pojištění musí dodavatel veřejnému zadavateli předložit doklad osvědčující zaplacené pojistné a kopii ověřenou „v souladu s originálem“. DŮLEŽITÉ: Záruka ve formě pojištění může být poskytnuta pouze tehdy, je-li hodnota zálohových prostředků nebo záruky za řádné plnění rovna nebo nižší než 255 645,94 EUR. Při předložení záruky musí platební příkaz, bankovní záruka nebo pojištění výslovně uvádět předmět veřejné zakázky, pro kterou je záruka za splnění předložena. Je-li vybraným zhotovitelem, dodavatelem nebo poskytovatelem seskupení, které není právnickou osobou, může být kterýkoli z jeho partnerů objednatelem bankovní záruky, dovozcem částky záruky nebo držitelem pojištění.
5.1.7.
Strategické zadávání zakázek
Cíl strategického zadávání zakázekSnížení dopadů na životní prostředí
PopisPOŽADAVKY TÝKAJÍCÍ SE ZÁSADY OBNOVENÍ A UDRŽITELNOSTI Předmět smlouvy by měl být v souladu s požadavky technických pokynů k uplatňování zásady „významně nepoškozovat“ podle nařízení o Nástroji pro oživení a odolnost (2021/C 58/01). Nařízení, kterým se zřizuje Nástroj pro oživení a odolnost, stanoví, že žádné opatření zahrnuté do plánů členských států pro oživení a odolnost nesmí významně poškodit environmentální cíle ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/852 ze dne 18. června 2020 o zřízení rámce pro usnadnění udržitelných investic a o změně nařízení (EU) 2019/2088 (nařízení o taxonomii). Na tomto základě by všechna opatření obsažená v bulharském národním plánu pro oživení a odolnost, včetně opatření plánovaných v rámci postupu № BG-RRP-12.014 „Výstavba moderních zařízení a poskytování zdravotnického vybavení a vybavení pro ambulantní péči a konzultativní lékařské a sociální jednotky investic do rozvoje ambulantní péče“, měla přispět k ekologické transformaci s přihlédnutím k šesti environmentálním cílům stanoveným v článku 9 nařízení o taxonomii: 1) zmírňování změny klimatu; 2) přizpůsobení se změně klimatu; udržitelné využívání a ochrana vodních a mořských zdrojů; 4) přechod na oběhové hospodářství; 5) prevence a omezování znečištění; 6) ochrana a obnova biologické rozmanitosti a ekosystémů. V tomto ohledu by veškeré investice do národních plánů pro oživení a odolnost měly být v souladu se zásadou „významně nepoškozovat“. Pro účely nařízení o Nástroji pro oživení a odolnost musí být zásada „významně nepoškozovat“ vykládána ve smyslu článku 17 nařízení o taxonomii, který definuje, co představuje „významnou újmu“ pro šest environmentálních cílů, na něž se vztahuje. V tomto ohledu se s přihlédnutím k celému životnímu cyklu výrobků a služeb poskytovaných prostřednictvím hospodářské činnosti předpokládá, že činnost významně poškozuje některý ze šesti environmentálních cílů, a proto není dodržena zásada „významně nepoškozovat“, pokud: 1) zmírňování změny klimatu, tato činnost vede k významným emisím skleníkových plynů; 2) přizpůsobení se změně klimatu, tato činnost vede ke zvýšení nepříznivého dopadu současného klimatu a očekávaného budoucího klimatu na samotnou činnost nebo na obyvatelstvo, přírodu nebo majetek; 3) udržitelné využívání a ochrana vodních a mořských zdrojů, tato činnost se zhoršuje: dobrý stav nebo dobrý ekologický potenciál vodních útvarů, včetně povrchových a podzemních vod; nebo - dobrý stav prostředí mořských vod; oběhové hospodářství, včetně předcházení vzniku odpadů a recyklace, tato činnost vede k významné neefektivnosti při využívání materiálů nebo při přímém či nepřímém využívání přírodních zdrojů, jako jsou neobnovitelné zdroje energie, suroviny, voda a půda, v jedné nebo více fázích životního cyklu výrobků, a to i pokud jde o trvanlivost a opravitelnost, modernizovatelnost, opětovné použití nebo recyklaci výrobků; - tato činnost vede k významnému nárůstu produkce, spalování nebo odstraňování odpadu, s výjimkou spalování nerecyklovatelného nebezpečného odpadu; nebo - dlouhodobé odstraňování odpadů může způsobit významné a dlouhodobé poškození životního prostředí; 5) prevence a omezování znečištění, tato činnost vede k významnému zvýšení emisí znečišťujících látek do ovzduší, vody nebo půdy ve srovnání se situací před zahájením činnosti; nebo (6) ochrana a obnova biologické rozmanitosti a ekosystémů, tato činnost: významně poškozuje zdraví a odolnost ekosystémů; nebo – zhoršuje stav stanovišť a druhů z hlediska ochrany, včetně stanovišť a druhů v zájmu Unie V souladu s nařízením o Nástroji pro oživení a odolnost a v souladu se zásadou „významně nepoškozovat“ by všechny plánované projekty společného evropského zájmu ze strany žadatelů (konečných příjemců) v rámci postupu „Výstavba nejmodernějších zařízení a poskytování zdravotnického vybavení a nábytku pro jednotky ambulantní péče a poradenské lékařské a sociální jednotky z investic do rozvoje ambulantní péče“ neměly vést k významnému poškození každého z výše uvedených šesti environmentálních cílů. Další informace o uplatňování zásady „významně nepoškozovat“ lze nalézt v nařízení o taxonomii a ve sdělení Komise „Technické pokyny k uplatňování zásady „významně nepoškozovat“ podle nařízení o Nástroji pro oživení a odolnost (2021/C58/01)“, jakož i v souvisejících dokumentech.
Přístup ke snižování dopadů na životní prostředíPřizpůsobování se změně klimatuZmírňování změny klimatuPrevence a omezování znečištění
Kritéria zelených veřejných zakázekKritéria EU pro zelené veřejné zakázky
Kritéria zelených veřejných zakázekVnitrostátní kritéria pro zelené veřejné zakázky
5.1.8.
Kritéria přístupnosti
Kritéria přístupnosti pro osoby s postižením jsou zahrnuta
5.1.9.
Kritéria pro výběr
Zdroje výběrových kritériíOznámení
KritériumZápis do relevantního profesního rejstříku
Popis výběrového kritéria1.1. Znalost (právní způsobilost) pro výkon odborné činnosti Účastníci řízení registrovaní a vykonávající činnosti v Bulharsku musí mít platnou registraci v Centrálním profesním rejstříku stavitelů pro provádění staveb druhé skupiny v souladu s čl. 5 odst. 6 bodem 2 bodem 2.3 bodem 2.3.1 FVRPRS, čtvrtou kategorii v souladu s čl. 137 odst. 1 bodem 4 písm. a) zákona o územním rozvoji a pro zahraniční osoby - registraci v obdobném rejstříku podle právních předpisů členského státu Evropské unie nebo jiného státu - smluvní strany Dohody o Evropském hospodářském prostoru, ve kterém jsou usazeni, v kterémžto případě účastník uvede rovnocenný doklad prokazující registraci nebo členství v obdobné profesní organizaci země, ve které je usazen, a má platnost zápisu do Centrálního profesního rejstříku stavitele pro rozsah činností, pro které je vydáván. V souladu s čl. 112 odst. 1 bodem 4 DDD a čl. 3 odst. 1 a 2 zákona o stavební komoře musí zahraniční osoba při uzavírání smlouvy podle této veřejné zakázky prohlásit svým jménem zápis do CPRB nebo osvědčení vydané v souladu s čl. 25a odst. 4 zákona o stavební komoře (připadá-li v úvahu). Ověřování: Okolnosti se osvědčují v oddíle A: „Vhodnost“ v části IV: „Kritéria pro výběr“ v bodě 1 eESPD, která upřesňují informace o zápisu účastníka do příslušného profesního nebo obchodního rejstříku v členském státě, v němž je usazen, a uvádějí, zda jsou příslušné dokumenty k dispozici v elektronické podobě, jakož i internetovou adresu, orgán nebo subjekt vydávající registrační dokument a přesný odkaz na dokument. Demonstrace: V případech uvedených v čl. 67 odst. 5 smlouvy o prodeji a čl. 112 odst. 1 bodě 2 smlouvy o prodeji musí být splnění požadavku prokázáno předložením ověřené kopie platného osvědčení o vstupu do CPRC stavební komory pro provádění stavebních prací v kategorii stavby, do níž předmět smlouvy spadá (další informace: http://register.ksb.bg/).

KritériumProfesionální pojištění proti riziku odpovědnosti
Popis výběrového kritériaÚčastník usazený/registrovaný v Bulharské republice v době podání nabídky musí mít platné pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu povolání podle čl. 171 odst. 1 zákona o územním rozvoji pro stavební práce, které pokrývá minimální pojistnou částku pro stavebníka čtvrté kategorie podle čl. 137 odst. 1 bodu 4 zákona o územním rozvoji ve výši 51 129,19 , EUR. 100 000 BGN v souladu s čl. 5 odst. 2 bodem 4 nařízení o podmínkách a postupu povinného pojištění při projektování a výstavbě. Podle článku 171a zákona o územním rozvoji se požadavek na pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu povolání pro osoby uvedené v čl. 171 odst. 1 zákona o územním rozvoji nevztahuje na osobu z členského státu Evropské unie nebo jiného státu, který je smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru, která je usazena na území Bulharské republiky a poskytla rovnocenné pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu povolání nebo pojištění záruky v jiném členském státě Evropské unie nebo ve smluvní straně Dohody o Evropském hospodářském prostoru. Důkaz: Při podání nabídky uchazeč prohlásí splnění tohoto požadavku vyplněním části IV oddílu B „Hospodářská a finanční způsobilost“ pole „Pojištění profesních rizik spojených s pojištěním odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu povolání“ jednotného osvědčení, v němž uvede pojistnou částku sjednaných pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu povolání, pojištěnou činnost, jakož i počet a platnost dotčeného pojištění. Doklady (předložené pouze za podmínek čl. 67 odst. 5 a čl. 112 odst. 1 bodu 2 zákona o veřejných zakázkách) – kopie dokladů prokazujících existenci pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu povolání v pojištění návrhu nebo rovnocenném pojištění a pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu povolání ve stavebním pojištění nebo rovnocenném pojištění. Poznámka: Není-li uchazeč z vážných důvodů schopen předložit dokumenty požadované veřejným zadavatelem, může prokázat svou hospodářskou a finanční způsobilost jakýmkoli jiným dokumentem, který veřejný zadavatel považuje za vhodný.

KritériumReference na určité práce
Popis výběrového kritériaUchazeč musí během posledních pěti let ode dne podání nabídky vykonávat jednu činnost/práci s předmětem totožným nebo podobným předmětu veřejné zakázky. U prací „podobných“ předmětu veřejné zakázky by výstavba a/nebo rekonstrukce a/nebo generální oprava a/nebo sanace ulic měly být považovány za následující. Vyjasnění: Výstavba/stavební práce se považují za dokončené, pokud byl pro danou lokalitu vypracován a podepsán akt/protokol nebo jiný dokument o jejich přijetí veřejným zadavatelem. Doklad o splnění stanoveného požadavku podle bodu 1.3.1 Dokumenty prokazující splnění požadavku podle § 64 odst. 1 bodu 1 zákona o veřejných zakázkách - Seznam stavebních prací podobných nebo totožných s předmětem veřejné zakázky, doplněný osvědčením o řádném plnění, které obsahuje hodnotu, datum, kdy bylo plnění dokončeno, místo, druh a objem a zda bylo provedeno v souladu s regulačními požadavky. Doklady prokazující splnění požadavku předkládá uchazeč určený jako zhotovitel, dodavatel nebo na žádost v průběhu řízení v případech uvedených v čl. 67 odst. 5 a článku 112 zákona o zadávání veřejných zakázek. Dokumenty se předkládají rovněž subdodavatelům a případným třetím stranám. Při podání nabídky uchazeč prohlásí, že splňuje kritérium pro výběr uvedené v bodě 1.3.1, a vyplní část IV Kritéria pro výběr, oddíl C, Technická a odborná způsobilost, bod 1a) jednotného evropského osvědčení pro veřejné zakázky. Případné třetí strany, na jejichž způsobilost účastník spoléhá při prokazování výběrových kritérií uvedených v bodě 1. 3.1 musí splňovat příslušná výběrová kritéria, pro jejichž prokázání se účastník spoléhá na svou způsobilost. Zadavatel nepřijme předložený doklad o technické a odborné způsobilosti, pokud pochází od osoby, která má zájem, jenž může vést ke zvýhodnění ve smyslu článku 54 zákona o boji proti korupci a propadnutí nezákonně nabytého majetku.

KritériumRelevantní vzdělání a profesní kvalifikace
Popis výběrového kritériaÚčastník musí mít k plnění smlouvy řídící tým složený z těchto osob: 1). Technický manažer (1ks) Vzdělání a kvalifikace: podle ustanovení zákona o územním plánování. 2). Odborník na kontrolu kvality (1 ks) Vzdělání a kvalifikace: existence platného osvědčení/osvědčení o ukončeném výcviku v oblasti kontroly kvality vlastností stavebních výrobků a kontroly shody stavebních výrobků se základními požadavky na bezpečnost nebo rovnocennými požadavky; 3). Odborník na bezpečnost a ochranu zdraví při práci (1 ks) Vzdělání a kvalifikace: dostupnost platného osvědčení/osvědčení pro úředníka pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci v souladu s vyhláškou № RD-07-2 ze dne 16. prosince 2009 o podmínkách a postupu provádění pravidelného školení a instruktáže zaměstnanců podle pravidel pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci nebo rovnocenných pravidel; Poznámka 1: Jedna osoba může kombinovat několik pozic požadovaného návrhářského týmu. V takových případech musí osoba splňovat požadavky na každé pracovní místo, na které je navržena. Vyjasnění: Při použití odborníků - zahraničních osob je doklad o splnění požadavků na vzdělání - kvalifikační stupeň také certifikován uvedením ekvivalentu výše uvedených specializací. Důkaz: Při podání nabídky uchazeč prohlásí splnění požadavku vyplněním části IV oddílu C „Technická a odborná způsobilost“ pole „u zakázek na stavební práce: technické osoby nebo subjekty, které budou provádět stavební práce“ a v oblasti „Vzdělání a odborná kvalifikace“ jednotného osvědčení, informace o členech týmu, kteří budou provádět zakázku, včetně: Specialista/odborník (dvě jména a funkce (pozice), který bude danou osobu zaměstnávat při zadávání veřejných zakázek)  Education (specializace, odborná kvalifikace, rok ukončení studia, № na diplom, vzdělávací instituce) - v příslušných případech. Právní způsobilost (№ vydaného dokumentu, platnost, rozsah právní způsobilosti, vydavatel dokumentu) - v příslušných případech  Specifická praxe (účast na dokončených projekčních činnostech). Doklady (předložené pouze za podmínek čl. 67 odst. 5 a čl. 112 odst. 1 bodu 2 smlouvy o prodeji) – seznam zaměstnanců, kteří budou plnit smlouvu, a vedoucích pracovníků, kteří budou za plnění odpovídat, jakož i doklady prokazující odbornou způsobilost těchto osob.

KritériumCertifikáty od nezávislých subjektů o standardech pro zajištění kvality
Popis výběrového kritériaÚčastník řízení je povinen uplatnit - systém řízení jakosti certifikovaný podle normy BDS EN ISO 9001:2015 (nebo rovnocenný certifikát vydaný subjekty usazenými v jiných členských státech) s rozsahem zahrnujícím konstrukci; Důkaz: Při podání nabídky uchazeč prohlásí splnění požadavku vyplněním oddílu D části IV jednotného osvědčení s uvedením druhu, rozsahu, čísla a data platnosti příslušných osvědčení. Doklady (předložené pouze za podmínek čl. 67 odst. 5 a čl. 112 odst. 1 bodu 2 PPA) - kopie platných certifikátů systému řízení jakosti podle normy BDS EN ISO 9001:2015 nebo rovnocenné normy a systému environmentálního řízení podle normy BDS EN ISO 14001:2015 nebo rovnocenné normy.

KritériumCertifikáty od nezávislých subjektů o systémech nebo standardech pro řízení životního prostředí
Popis výběrového kritériaÚčastník řízení musí použít systém environmentálního řízení BDS EN ISO 14000:2015 (nebo rovnocenný certifikát vydaný subjekty usazenými v jiných členských státech) s rozsahem zahrnujícím konstrukci. Důkaz: Při podání nabídky uchazeč prohlásí splnění požadavku vyplněním oddílu D části IV jednotného osvědčení s uvedením druhu, rozsahu, čísla a data platnosti příslušných osvědčení. Doklady (předložené pouze za podmínek čl. 67 odst. 5 a čl. 112 odst. 1 bodu 2 PPA) - kopie platných certifikátů systému řízení jakosti podle normy BDS EN ISO 9001:2015 nebo rovnocenné normy a systému environmentálního řízení podle normy BDS EN ISO 14001:2015 nebo rovnocenné normy.
5.1.10.
Kritéria pro zadání
Kritérium
TypCena
Jméno/názevNejnižší nabízená cena
PopisNejnižší nabízená cena
5.1.11.
Zadávací dokumentace
Jazyky, v nichž je oficiálně k dispozici zadávací dokumentacebulharština
Adresa zadávací dokumentacehttps://app.eop.bg/today/581617
Komunikační kanál ad hoc
Jméno/názevЦАИС ЕОП
5.1.12.
Podmínky zadávání zakázek
Podmínky podání
Elektronické podáníPožadována
Adresa pro podáníhttps://app.eop.bg/today/581617
Jazyky, v nichž lze podávat nabídky nebo žádosti o účastbulharština
Elektronický katalogNepovolena
VariantyNepovolena
Lhůta pro doručení nabídek25/05/2026 23:59:59 (UTC+03:00) východoevropský letní čas
Doba, po kterou musí nabídka zůstat platná180 Dny
Informace o veřejném otvírání nabídek
Datum otevření26/05/2026 13:00:00 (UTC+03:00) východoevropský letní čas
MístoV systému
Smluvní podmínky
Plnění zakázky musí být provedeno v rámci programů chráněného zaměstnáníNe
Elektronická fakturacePovolena
Bude použito elektronické objednáváníne
Bude použita elektronická platbane
5.1.15.
Techniky
Rámcová dohoda
Žádná rámcová dohoda
Informace o dynamickém nákupním systému
Žádný dynamický nákupní systém
Elektronická aukcene
5.1.16.
Další informace, mediace a přezkum
Organizace příslušná pro přezkumКомисия за защита на конкуренцията
Informace o lhůtách pro přezkum: Podle ustanovení § 197 odst. 1 bodu 4 zákona o veřejných zakázkách lze do 10 dnů od uplynutí lhůty podle § 179 podat odvolání proti rozhodnutí o zahájení řízení a/nebo rozhodnutí o schválení změn podmínek vyhlášeného řízení.
Organizace poskytující další informace o podání návrhů na přezkumОБЩИНА ОМУРТАГ
5.1.
ČástLOT-0003
NázevRekonstrukce ulice Sindzhirli v obci Padarino od 22 do 17 v délce 180,00 m.“
Popis„Rekonstrukce vesnice Padarino Sindzhirli Str. od 22 do 17 o délce 180,00 m.“ POZNÁMKA: Podrobné informace o umístění lokality, technických parametrech a požadavcích jsou uvedeny v Technické specifikaci, která je nedílnou součástí této dokumentace. provádění stavebních a instalačních prací a veškerých dalších doprovodných a souvisejících činností nezbytných pro provedení stavby v souladu s regulačními požadavky, požadavky veřejného zadavatele a schváleným technickým návrhem. • příprava exekutivní dokumentace, katastrální průzkum celé stavby a poskytování údajů příslušnému geodézii, kartografii a katastrálnímu úřadu podle § 54a odst. 2 zákona o katastru nemovitostí; • Dodání Stránek a jejich přijetí Zadavatelem, zákonem Model 15 vyhlášky №3 ze dne 31. července 2003 pro vypracování zákonů a protokolů během výstavby; 2.Objekt objednávky: Předmětem zakázky je výstavba. ​​​​​​​
Interní identifikátor581630
5.1.1.
Účel
Charakter smlouvyPráce
Hlavní klasifikace (cpv): 45000000 Stavební práce
5.1.2.
Místo plnění
Nižší územní jednotka země (NUTS)Търговище (BG334)
ZeměBulharsko
5.1.3.
Odhadovaná doba trvání
Doba trvání60 Dny
5.1.4.
Obnovení
Maximální počet obnovení0
5.1.5.
Hodnota
Odhadovaná hodnota bez DPH51 594,69 EUR
5.1.6.
Obecné informace
Vyhrazená účast
Účast není vyhrazena.
Projekt veřejných zakázek, který není financován z prostředků EU
Na zakázku se vztahuje Dohoda o vládních zakázkáchne
5.1.7.
Strategické zadávání zakázek
Cíl strategického zadávání zakázekSnížení dopadů na životní prostředí
PopisPOŽADAVKY TÝKAJÍCÍ SE ZÁSADY OBNOVENÍ A UDRŽITELNOSTI Předmět smlouvy by měl být v souladu s požadavky technických pokynů k uplatňování zásady „významně nepoškozovat“ podle nařízení o Nástroji pro oživení a odolnost (2021/C 58/01). Nařízení, kterým se zřizuje Nástroj pro oživení a odolnost, stanoví, že žádné opatření zahrnuté do plánů členských států pro oživení a odolnost nesmí významně poškodit environmentální cíle ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/852 ze dne 18. června 2020 o zřízení rámce pro usnadnění udržitelných investic a o změně nařízení (EU) 2019/2088 (nařízení o taxonomii). Na tomto základě by všechna opatření obsažená v bulharském národním plánu pro oživení a odolnost, včetně opatření plánovaných v rámci postupu № BG-RRP-12.014 „Výstavba moderních zařízení a poskytování zdravotnického vybavení a vybavení pro ambulantní péči a konzultativní lékařské a sociální jednotky investic do rozvoje ambulantní péče“, měla přispět k ekologické transformaci s přihlédnutím k šesti environmentálním cílům stanoveným v článku 9 nařízení o taxonomii: 1) zmírňování změny klimatu; 2) přizpůsobení se změně klimatu; udržitelné využívání a ochrana vodních a mořských zdrojů; 4) přechod na oběhové hospodářství; 5) prevence a omezování znečištění; 6) ochrana a obnova biologické rozmanitosti a ekosystémů. V tomto ohledu by veškeré investice do národních plánů pro oživení a odolnost měly být v souladu se zásadou „významně nepoškozovat“. Pro účely nařízení o Nástroji pro oživení a odolnost musí být zásada „významně nepoškozovat“ vykládána ve smyslu článku 17 nařízení o taxonomii, který definuje, co představuje „významnou újmu“ pro šest environmentálních cílů, na něž se vztahuje. V tomto ohledu se s přihlédnutím k celému životnímu cyklu výrobků a služeb poskytovaných prostřednictvím hospodářské činnosti předpokládá, že činnost významně poškozuje některý ze šesti environmentálních cílů, a proto není dodržena zásada „významně nepoškozovat“, pokud: 1) zmírňování změny klimatu, tato činnost vede k významným emisím skleníkových plynů; 2) přizpůsobení se změně klimatu, tato činnost vede ke zvýšení nepříznivého dopadu současného klimatu a očekávaného budoucího klimatu na samotnou činnost nebo na obyvatelstvo, přírodu nebo majetek; 3) udržitelné využívání a ochrana vodních a mořských zdrojů, tato činnost se zhoršuje: dobrý stav nebo dobrý ekologický potenciál vodních útvarů, včetně povrchových a podzemních vod; nebo - dobrý stav prostředí mořských vod; oběhové hospodářství, včetně předcházení vzniku odpadů a recyklace, tato činnost vede k významné neefektivnosti při využívání materiálů nebo při přímém či nepřímém využívání přírodních zdrojů, jako jsou neobnovitelné zdroje energie, suroviny, voda a půda, v jedné nebo více fázích životního cyklu výrobků, a to i pokud jde o trvanlivost a opravitelnost, modernizovatelnost, opětovné použití nebo recyklaci výrobků; - tato činnost vede k významnému nárůstu produkce, spalování nebo odstraňování odpadu, s výjimkou spalování nerecyklovatelného nebezpečného odpadu; nebo - dlouhodobé odstraňování odpadů může způsobit významné a dlouhodobé poškození životního prostředí; 5) prevence a omezování znečištění, tato činnost vede k významnému zvýšení emisí znečišťujících látek do ovzduší, vody nebo půdy ve srovnání se situací před zahájením činnosti; nebo (6) ochrana a obnova biologické rozmanitosti a ekosystémů, tato činnost: významně poškozuje zdraví a odolnost ekosystémů; nebo – zhoršuje stav stanovišť a druhů z hlediska ochrany, včetně stanovišť a druhů v zájmu Unie V souladu s nařízením o Nástroji pro oživení a odolnost a v souladu se zásadou „významně nepoškozovat“ by všechny plánované projekty společného evropského zájmu ze strany žadatelů (konečných příjemců) v rámci postupu „Výstavba nejmodernějších zařízení a poskytování zdravotnického vybavení a nábytku pro jednotky ambulantní péče a poradenské lékařské a sociální jednotky z investic do rozvoje ambulantní péče“ neměly vést k významnému poškození každého z výše uvedených šesti environmentálních cílů. Další informace o uplatňování zásady „významně nepoškozovat“ lze nalézt v nařízení o taxonomii a ve sdělení Komise „Technické pokyny k uplatňování zásady „významně nepoškozovat“ podle nařízení o Nástroji pro oživení a odolnost (2021/C58/01)“, jakož i v souvisejících dokumentech.
Přístup ke snižování dopadů na životní prostředíPřizpůsobování se změně klimatuZmírňování změny klimatuPrevence a omezování znečištění
Kritéria zelených veřejných zakázekKritéria EU pro zelené veřejné zakázky
Kritéria zelených veřejných zakázekVnitrostátní kritéria pro zelené veřejné zakázky
5.1.8.
Kritéria přístupnosti
Kritéria přístupnosti pro osoby s postižením jsou zahrnuta
5.1.9.
Kritéria pro výběr
Zdroje výběrových kritériíOznámení
KritériumZápis do relevantního profesního rejstříku
Popis výběrového kritériaÚčastníci řízení registrovaní a působící v Bulharsku musí mít platnou registraci v Centrálním profesním registru stavitelů pro provádění stavebních prací druhé skupiny v souladu s čl. 5 odst. 6, bodem 2, bodem 2.3, bodem 2.3.1 PRVNÍ, čtvrté kategorii v souladu s čl. 137 odst. 1, bodem 4 písm. a) zákona o územním rozvoji a pro zahraniční osoby - registraci v obdobném registru podle právních předpisů členského státu Evropské unie nebo jiné země - smluvní strany Dohody o Evropském hospodářském prostoru, ve které jsou usazeni, v kterémžto případě účastník uvede rovnocenný doklad prokazující registraci nebo členství v obdobné profesní organizaci země, ve které je usazen, a musí mít platnost zápisu v Centrálním profesním registru stavitelů pro rozsah činností, pro které byl vydán. V souladu s čl. 112 odst. 1 bodem 4 DDD a čl. 3 odst. 1 a 2 zákona o stavební komoře musí zahraniční osoba při uzavírání smlouvy podle této veřejné zakázky prohlásit svým jménem zápis do CPRB nebo osvědčení vydané v souladu s čl. 25a odst. 4 zákona o stavební komoře (připadá-li v úvahu). Ověřování: Okolnosti se osvědčují v oddíle A: „Vhodnost“ v části IV: „Kritéria pro výběr“ v bodě 1 eESPD, která upřesňují informace o zápisu účastníka do příslušného profesního nebo obchodního rejstříku v členském státě, v němž je usazen, a uvádějí, zda jsou příslušné dokumenty k dispozici v elektronické podobě, jakož i internetovou adresu, orgán nebo subjekt vydávající registrační dokument a přesný odkaz na dokument. Demonstrace: V případech uvedených v čl. 67 odst. 5 smlouvy o prodeji a čl. 112 odst. 1 bodě 2 smlouvy o prodeji musí být splnění požadavku prokázáno předložením ověřené kopie platného osvědčení o vstupu do CPRC stavební komory pro provádění stavebních prací v kategorii stavby, do níž předmět smlouvy spadá (další informace: http://register.ksb.bg/).

KritériumProfesionální pojištění proti riziku odpovědnosti
Popis výběrového kritériaÚčastník usazený/registrovaný v Bulharské republice v době podání nabídky musí mít platné pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu povolání podle čl. 171 odst. 1 zákona o územním rozvoji pro stavební práce, které pokrývá minimální pojistnou částku pro stavebníka čtvrté kategorie podle čl. 137 odst. 1 bodu 4 zákona o územním rozvoji ve výši 51 129,19 , EUR. 100 000 BGN v souladu s čl. 5 odst. 2 bodem 4 nařízení o podmínkách a postupu povinného pojištění při projektování a výstavbě. Podle článku 171a zákona o územním rozvoji se požadavek na pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu povolání pro osoby uvedené v čl. 171 odst. 1 zákona o územním rozvoji nevztahuje na osobu z členského státu Evropské unie nebo jiného státu, který je smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru, která je usazena na území Bulharské republiky a poskytla rovnocenné pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu povolání nebo pojištění záruky v jiném členském státě Evropské unie nebo ve smluvní straně Dohody o Evropském hospodářském prostoru. Důkaz: Při podání nabídky uchazeč prohlásí splnění tohoto požadavku vyplněním části IV oddílu B „Hospodářská a finanční způsobilost“ pole „Pojištění profesních rizik spojených s pojištěním odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu povolání“ jednotného osvědčení, v němž uvede pojistnou částku sjednaných pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu povolání, pojištěnou činnost, jakož i počet a platnost dotčeného pojištění. Doklady (předložené pouze za podmínek čl. 67 odst. 5 a čl. 112 odst. 1 bodu 2 zákona o veřejných zakázkách) – kopie dokladů prokazujících existenci pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu povolání v pojištění návrhu nebo rovnocenném pojištění a pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu povolání ve stavebním pojištění nebo rovnocenném pojištění. Poznámka: Není-li uchazeč z vážných důvodů schopen předložit dokumenty požadované veřejným zadavatelem, může prokázat svou hospodářskou a finanční způsobilost jakýmkoli jiným dokumentem, který veřejný zadavatel považuje za vhodný.

KritériumReference na určité práce
Popis výběrového kritériaUchazeč musí během posledních pěti let ode dne podání nabídky vykonávat jednu činnost/práci s předmětem totožným nebo podobným předmětu veřejné zakázky. U prací „podobných“ předmětu veřejné zakázky by výstavba a/nebo rekonstrukce a/nebo generální oprava a/nebo sanace ulic měly být považovány za následující. Vyjasnění: Výstavba/stavební práce se považují za dokončené, pokud byl pro danou lokalitu vypracován a podepsán akt/protokol nebo jiný dokument o jejich přijetí veřejným zadavatelem. Doklad o splnění stanoveného požadavku podle bodu 1.3.1 Dokumenty prokazující splnění požadavku podle § 64 odst. 1 bodu 1 zákona o veřejných zakázkách - Seznam stavebních prací podobných nebo totožných s předmětem veřejné zakázky, doplněný osvědčením o řádném plnění, které obsahuje hodnotu, datum, kdy bylo plnění dokončeno, místo, druh a objem a zda bylo provedeno v souladu s regulačními požadavky. Doklady prokazující splnění požadavku předkládá uchazeč určený jako zhotovitel, dodavatel nebo na žádost v průběhu řízení v případech uvedených v čl. 67 odst. 5 a článku 112 zákona o zadávání veřejných zakázek. Dokumenty se předkládají rovněž subdodavatelům a případným třetím stranám. Při podání nabídky uchazeč prohlásí, že splňuje kritérium pro výběr uvedené v bodě 1.3.1, a vyplní část IV Kritéria pro výběr, oddíl C, Technická a odborná způsobilost, bod 1a) jednotného evropského osvědčení pro veřejné zakázky. Případné třetí strany, na jejichž způsobilost účastník spoléhá při prokazování výběrových kritérií uvedených v bodě 1. 3.1 musí splňovat příslušná výběrová kritéria, pro jejichž prokázání se účastník spoléhá na svou způsobilost. Zadavatel nepřijme předložený doklad o technické a odborné způsobilosti, pokud pochází od osoby, která má zájem, jenž může vést ke zvýhodnění ve smyslu článku 54 zákona o boji proti korupci a propadnutí nezákonně nabytého majetku.

KritériumRelevantní vzdělání a profesní kvalifikace
Popis výběrového kritériaÚčastník musí mít k plnění smlouvy řídící tým složený z těchto osob: 1). Technický manažer (1ks) Vzdělání a kvalifikace: podle ustanovení zákona o územním plánování. 2). Odborník na kontrolu kvality (1 ks) Vzdělání a kvalifikace: existence platného osvědčení/osvědčení o ukončeném výcviku v oblasti kontroly kvality vlastností stavebních výrobků a kontroly shody stavebních výrobků se základními požadavky na bezpečnost nebo rovnocennými požadavky; 3). Odborník na bezpečnost a ochranu zdraví při práci (1 ks) Vzdělání a kvalifikace: dostupnost platného osvědčení/osvědčení pro úředníka pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci v souladu s vyhláškou № RD-07-2 ze dne 16. prosince 2009 o podmínkách a postupu provádění pravidelného školení a instruktáže zaměstnanců podle pravidel pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci nebo rovnocenných pravidel; Poznámka 1: Jedna osoba může kombinovat několik pozic požadovaného návrhářského týmu. V takových případech musí osoba splňovat požadavky na každé pracovní místo, na které je navržena. Vyjasnění: Při použití odborníků - zahraničních osob je doklad o splnění požadavků na vzdělání - kvalifikační stupeň také certifikován uvedením ekvivalentu výše uvedených specializací. Důkaz: Při podání nabídky uchazeč prohlásí splnění požadavku vyplněním části IV oddílu C „Technická a odborná způsobilost“ pole „u zakázek na stavební práce: technické osoby nebo subjekty, které budou provádět stavební práce“ a v oblasti „Vzdělání a odborná kvalifikace“ jednotného osvědčení, informace o členech týmu, kteří budou provádět zakázku, včetně: Specialista/odborník (dvě jména a funkce (pozice), který bude danou osobu zaměstnávat při zadávání veřejných zakázek)  Education (specializace, odborná kvalifikace, rok ukončení studia, № na diplom, vzdělávací instituce) - v příslušných případech. Právní způsobilost (№ vydaného dokumentu, platnost, rozsah právní způsobilosti, vydavatel dokumentu) - v příslušných případech  Specifická praxe (účast na dokončených projekčních činnostech). Doklady (předložené pouze za podmínek čl. 67 odst. 5 a čl. 112 odst. 1 bodu 2 smlouvy o prodeji) – seznam zaměstnanců, kteří budou plnit smlouvu, a vedoucích pracovníků, kteří budou za plnění odpovídat, jakož i doklady prokazující odbornou způsobilost těchto osob.

KritériumCertifikáty od nezávislých subjektů o standardech pro zajištění kvality
Popis výběrového kritériaÚčastník řízení je povinen uplatnit - systém řízení jakosti certifikovaný podle normy BDS EN ISO 9001:2015 (nebo rovnocenný certifikát vydaný subjekty usazenými v jiných členských státech) s rozsahem zahrnujícím konstrukci; Důkaz: Při podání nabídky uchazeč prohlásí splnění požadavku vyplněním oddílu D části IV jednotného osvědčení s uvedením druhu, rozsahu, čísla a data platnosti příslušných osvědčení. Doklady (předložené pouze za podmínek čl. 67 odst. 5 a čl. 112 odst. 1 bodu 2 PPA) - kopie platných certifikátů systému řízení jakosti podle normy BDS EN ISO 9001:2015 nebo rovnocenné normy a systému environmentálního řízení podle normy BDS EN ISO 14001:2015 nebo rovnocenné normy.

KritériumCertifikáty od nezávislých subjektů o systémech nebo standardech pro řízení životního prostředí
Popis výběrového kritériaÚčastník řízení musí použít systém environmentálního řízení BDS EN ISO 14000:2015 (nebo rovnocenný certifikát vydaný subjekty usazenými v jiných členských státech) s rozsahem zahrnujícím konstrukci. Důkaz: Při podání nabídky uchazeč prohlásí splnění požadavku vyplněním oddílu D části IV jednotného osvědčení s uvedením druhu, rozsahu, čísla a data platnosti příslušných osvědčení. Doklady (předložené pouze za podmínek čl. 67 odst. 5 a čl. 112 odst. 1 bodu 2 PPA) - kopie platných certifikátů systému řízení jakosti podle normy BDS EN ISO 9001:2015 nebo rovnocenné normy a systému environmentálního řízení podle normy BDS EN ISO 14001:2015 nebo rovnocenné normy.
5.1.10.
Kritéria pro zadání
Kritérium
TypCena
Jméno/názevNejnižší nabízená cena
PopisNejnižší nabízená cena
5.1.11.
Zadávací dokumentace
Jazyky, v nichž je oficiálně k dispozici zadávací dokumentacebulharština
Adresa zadávací dokumentacehttps://app.eop.bg/today/581617
Komunikační kanál ad hoc
Jméno/názevЦАИС ЕОП
5.1.12.
Podmínky zadávání zakázek
Podmínky podání
Elektronické podáníPožadována
Adresa pro podáníhttps://app.eop.bg/today/581617
Jazyky, v nichž lze podávat nabídky nebo žádosti o účastbulharština
Elektronický katalogNepovolena
VariantyNepovolena
Lhůta pro doručení nabídek25/05/2026 23:59:59 (UTC+03:00) východoevropský letní čas
Doba, po kterou musí nabídka zůstat platná180 Dny
Informace o veřejném otvírání nabídek
Datum otevření26/05/2026 13:00:00 (UTC+03:00) východoevropský letní čas
MístoV systému
Smluvní podmínky
Plnění zakázky musí být provedeno v rámci programů chráněného zaměstnáníNe
Elektronická fakturacePovolena
Bude použito elektronické objednáváníne
Bude použita elektronická platbane
5.1.15.
Techniky
Rámcová dohoda
Žádná rámcová dohoda
Informace o dynamickém nákupním systému
Žádný dynamický nákupní systém
Elektronická aukcene
5.1.16.
Další informace, mediace a přezkum
Organizace příslušná pro přezkumКомисия за защита на конкуренцията
Informace o lhůtách pro přezkum: Podle ustanovení § 197 odst. 1 bodu 4 zákona o veřejných zakázkách lze do 10 dnů od uplynutí lhůty podle § 179 podat odvolání proti rozhodnutí o zahájení řízení a/nebo rozhodnutí o schválení změn podmínek vyhlášeného řízení.
Organizace poskytující další informace o podání návrhů na přezkumОБЩИНА ОМУРТАГ
8. Organizace
8.1.
ORG-0001
Oficiální názevОБЩИНА ОМУРТАГ
Registrační číslo000875817
Poštovní adresaул. Александър Стамболийски № 2 а
Obecгр.Омуртаг
PSČ7900
Nižší územní jednotka země (NUTS)Търговище (BG334)
ZeměBulharsko
Kontaktní místoДжунейт Йонузов
E-mailkmet@omurtag.egov.bg
Telefon088 998 8866
Profil kupujícíhohttps://app.eop.bg/buyer/5590
Úlohy této organizace
Kupující
Organizace poskytující další informace o podání návrhů na přezkum
8.1.
ORG-0002
Oficiální názevКомисия за защита на конкуренцията
Registrační číslo000698612
Poštovní adresaбул. Витоша № 18
ObecСофия
PSČ1000
Nižší územní jednotka země (NUTS)София (столица) (BG411)
ZeměBulharsko
Kontaktní místoКомисия за защита на конкуренцията
E-maildelovodstvo@cpc.bg
Telefon+359 29356113
Fax+359 29807315
Internetová adresahttp://www.cpc.bg
Úlohy této organizace
Organizace příslušná pro přezkum
Oznámení - informace
Identifikátor oznámení/verzeedf76a11-9063-41d7-9062-4258e76a90dd  -  01
Druh formulářeZadávání
Typ oznámeníOznámení o zahájení zadávacího nebo koncesního řízení – standardní režim
Podtyp oznámení16
Datum odeslání oznámení24/04/2026 10:45:46 (UTC+03:00) východoevropský letní čas
Jazyky, v nichž je toto oznámení oficiálně k dispozicibulharština
Číslo zveřejnění oznámení288143-2026
Číslo vydání v řadě S Úř. věst.81/2026
Datum zveřejnění27/04/2026