288143-2026 - Hange
Bulgaaria – Ehitustööd – „Реконструкция на улици на територията на община Омуртаг с три обособени позиции”
OJ S 81/2026 27/04/2026
Hanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Ehitustööd
1. Hankija
1.1.
Hankija
Ametlik nimiОБЩИНА ОМУРТАГ
E-posti aadresskmet@omurtag.egov.bg
Hankija õiguslik vormKohalik omavalitsus
Hankija tegevusÜldised avalikud teenused
2. Menetlus
2.1.
Menetlus
Pealkiri„Kolme osaga Omurtagi valla tänavate rekonstrueerimine”
Kirjeldus„Kolme osaga Omurtagi omavalitsusüksuse tänavate rekonstrueerimine“ osa № 1: „Nikola Novkovi tänava rekonstrueerimine“, Gorno Novkovo küla, 14.–38. korrus, 175.00 m pikk.“ Lot № 2: „Bataki tänava rekonstrueerimine“ Tserovishte 88–116, pikkus 142,00 m.“ Lot № 3: Sindzhirli tänava küla Padarino rekonstrueerimine 22–17 m pikkusega 180,00 m.” MÄRKUS: Üksikasjalik teave tegevuskoha asukoha, tehniliste parameetrite ja nõuete kohta on esitatud tehnilises kirjelduses, mis on käesoleva dokumentatsiooni lahutamatu osa. , riigihanke kohaldamisalasse kuuluvad põhitegevused • Ehitus- ja paigaldustööde tegemine ning muud kaasnevad ja seotud tegevused, mis on vajalikud ehituse teostamiseks kooskõlas regulatiivsete nõuete, hankija nõuete ja heakskiidetud tehnilise projektiga. • tegevdokumentide koostamine, kogu ehituse katastrimõõdistamine ning andmete esitamine asjaomasele geodeesia-, kartograafia- ja katastriametile vastavalt katastri- ja vararegistri seaduse artikli 54a lõikele 2; • Saidi kohaletoimetamine ja selle aktsepteerimine Loovutaja poolt 31. juuli 2003. aasta korralduse №3 seaduse näidisega 15 aktide ja protokollide koostamiseks ehitamise ajal;
Menetluse tunnus38ce0840-9a18-4c40-8a64-a976ba7df289
Sisemine tunnus581617
Menetluse liikAvatud
Kiirendatud menetlusei
2.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusEhitustööd
Peamine liigitus (cpv): 45000000 Ehitustööd
2.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Търговище (BG334)
RiikBulgaaria
LisateaveHankija sõlmib määratud töövõtjaga riigihankelepingu sõlmimiseks kirjaliku lepingu, järgides riigihangete seaduse artiklis 112 sätestatut. Täitmistagatise summa on 1 % / üks / protsent lepingu kogumaksumusest. Samuti kavatseb hankija anda tagatise ehitus- ja paigaldustööde teostamiseks ette nähtud vahendite tagamiseks. Ettemakse tagatis on võrdne lepingu tingimuste kohaselt tehtud ettemakse summaga. Märkus: Kui töövõtjaks valitud osaleja ei taotle ettemakset, ei ole ta enam kohustatud ettemakse kohta tagatist esitama. Täitmistagatise ja ettemaksetagatise võib deponeerida pangaülekandega loovutaja allpool osutatud pangakontole või esitada tingimusteta ja tagasivõtmatu pangatagatisena või kindlustusena, mis tagab täitmise töövõtja vastutuse katmisega. Lepingu täitmise tagatist pikendatakse vajaduse korral vastavalt hankija nõuetele. Osaleja valib täitmistagatise ja ettemaksetagatise vormi ise. Pakkuja, kellega leping sõlmitakse, esitab pangatagatise või kindlustus- või maksedokumendi lepingu täitmiseks pangaülekandega esitatud tagatise kohta ja lepingu sõlmimisel ettemaksetagatise. Kui osaline otsustab esitada täitmistagatise ja ettemaksetagatise pangaülekandega, kantakse see järgmisele kontole: IBAN: BG04FINV915033UB034683 BIC: FINVBGSF pank: Kui osaleja valib lepingu täitmise tagatiseks pangagarantii, peaks see olema tingimusteta ja tagasivõtmatu pangagarantii, see peaks olema loovutaja kasuks ja sisaldama garantii andja panga kohustust teha makse loovutaja esimesel kirjalikul lepingujärgsel taotlusel, milles teatatakse töövõtja kohustuse rikkumisest või muust lepingust tulenevast täitmisgarantiist kinnipidamise põhjusest, ning see peaks kehtima kogu lepingu kehtivusaja jooksul pluss 30 (kolmkümmend) päeva pärast lepingu lõpetamist, vajaduse korral pikendatakse pangagarantii kehtivusaega või antakse välja uus garantii. Kui osaleja otsustab, et lepingu kohane täitmistagatis või ettemaksetagatis on kindlustus, mis katab töövõtja vastutusest tuleneva kohustuse täitmise, peab ta vastama järgmistele tingimustele: Tingimusteta, tagasivõtmatu, et tagada lepingu täitmine töövõtja vastutuse katmisega, mis kuulub tasumisele esimesel kirjalikul taotlusel, milles hankija teatab, et töövõtja ei ole täitnud riigihankelepingust tulenevat kohustust. - Esitatakse ühekordseks tasumiseks, mitte osamaksetena. - Kindlustussumma on võrdne täitmistagatise summaga. - Väljastab kindlustusandja, kellel on tegevusluba ja kes on registreeritud vastavalt kindlustusseadustiku ja Bulgaaria Vabariigi äriseaduse nõuetele tegevuseks kindlustusseadustiku lisa № 1 II jao A-tähe punkti 15 „Tagatised“ alusel või kes on teatanud finantsjärelevalve komisjonile (FSC) oma soovist tegutseda Bulgaaria Vabariigi territooriumil asutamisõiguse või teenuste osutamise vabaduse tingimuste alusel, sealhulgas sõlmida kindlustusseadustiku lisa № 1 II jao A-tähe punkti 15 „Tagatised“ alusel kindlustusliigid Bulgaaria Vabariigi territooriumil (ELi liikmesriigis või muus Euroopa Majanduspiirkonna lepingu osalisriigis registreeritud kindlustusandja puhul). - selle kindlustuse kindlustuspoliisis tuleks tööandja märkida kolmanda soodustatud isikuna (toetusesaajana); - Töövõtja esitab hankijale lepingu alusel ühe kindlustuspoliisi originaali. Kindlustusandja suhtes tuleks kohaldada seda liiki kindlustuse üldtingimusi (ja vajaduse korral eritingimusi); - kindlustuses peab olema selgelt märgitud hankelepingu ese, mille kohta lepingukohane täitmistagatis või ettemaksetagatis esitatakse; - kindlustus peab katma üksnes riigihanke esemeks oleva lepingu täitmisega seotud riskid ja seda ei tohi kasutada TÖÖVÕTJA vastutuse tagamiseks teise lepingu alusel; - Kindlustuspoliis algab riigihanke esemeks oleva lepingu jõustumise kuupäeval ja lõpeb riigihanke esemeks oleva lepingu lõppemise kuupäeval. Poliitikas tuleks kehtestada riigihankega seotud lepingu täitmata jätmisest tulenevatele nõuetele pikendatud tähtaeg, millele lisandub 30 (kolmkümmend) päeva pärast selle lõppemist; - Kindlustuse kehtivuse tõendamiseks peab töövõtja esitama hankijale tasutud kindlustusmakset tõendava dokumendi, mille koopia on kinnitatud kui „originaali tõene”. Kui tagatiselt nõutakse tasu: Kindlustuse vormis tagatise võib anda üksnes juhul, kui ettemakstud vahendite või täitmistagatise väärtus on 255 645,94 eurot või väiksem. Garantii esitamisel märgitakse maksekorralduses, pangagarantiis või kindlustuses sõnaselgelt riigihanke ese, mille kohta täitmistagatis esitatakse. Kui valitud töövõtja on rühm, mis ei ole juriidiline isik, võib pangagarantii tellijaks, garantiisumma importijaks või kindlustusvõtjaks olla mõni tema partneritest.
2.1.3.
Maksumus
Eeldatav maksumus käibemaksuta114 677,31 EUR
2.1.4.
Üldine teave
Õiguslik alus
Direktiiv 2014/24/EL
2.1.5.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Hanke osade maksimaalne arv, mille kohta üks pakkuja võib pakkumusi esitada3
Lepingutingimused
Nende osade maksimaalne arv, mille kohta võib sõlmida lepingu ühe pakkujaga3
2.1.6.
Kõrvaldamise alused
Väljajätmise aluste allikadTeade
Kuritegelikus ühenduses osalemineTaotleja või osaleja on lõpliku kohtuotsusega süüdi mõistetud karistusseadustiku artikli 321 või 321a kohases süüteos (isikuandmete kaitse seaduse artikli 54 lõike 1 punkt 1) või samalaadses süüteos teises liikmesriigis või kolmandas riigis (isikuandmete kaitse seaduse artikli 54 lõike 1 punkt 2).
KorruptsioonTaotleja või osaleja on jõustunud kohtuotsusega süüdi mõistetud karistusseadustiku artikli 301-307 kohases süüteos (isikuandmete kaitse seaduse artikli 54 lõike 1 punkt 1) või muus liikmesriigis või kolmandas riigis toime pandud samalaadses süüteos (isikuandmete kaitse seaduse artikli 54 lõike 1 punkt 2).
PettusTaotleja või osaleja on jõustunud kohtuotsusega süüdi mõistetud kuriteos vastavalt karistusseadustiku artiklitele 209–213 (isikuandmete kaitse seaduse artikli 54 lõike 1 punkt 1) või samalaadses kuriteos teises liikmesriigis või kolmandas riigis (isikuandmete kaitse seaduse artikli 54 lõike 1 punkt 2).
Terroriakti toimepanek või terroristliku tegevusega seotud õigusrikkumisedtaotleja või osaleja on lõpliku kohtuotsusega süüdi mõistetud karistusseadustiku artiklite 114a–114s kohases süüteos (isikuandmete kaitse seaduse artikli 54 lõike 1 punkt 1) või muus liikmesriigis või kolmandas riigis toime pandud samalaadses süüteos (isikuandmete kaitse seaduse artikli 54 lõike 1 punkt 2); Karistusseadustiku artikkel 108a (muudetud ja täiendatud, avaldatud SG nr 84, 6.10.2023, kuni 30. jaanuarini 2026 kehtinud redaktsioonis) kuriteona direktiivi 2014/24/EL artikli 57 lõike 1 tähenduses)
Rahapesu või terrorismi rahastamineTaotleja või osaleja on jõustunud kohtuotsusega süüdi mõistetud karistusseadustiku artikli 253–260 kohases süüteos (isikuandmete kaitse seaduse artikli 54 lõike 1 punkt 1) või muus liikmesriigis või kolmandas riigis toime pandud samalaadses süüteos (isikuandmete kaitse seaduse artikli 54 lõike 1 punkt 2).
Laste tööjõu kasutamine ja muud inimkaubanduse vormidTaotleja või osaleja on jõustunud kohtuotsusega süüdi mõistetud karistusseadustiku artikli 159a-159d (maksejõuetusseaduse artikli 54 lõike 1 punkt 1) kohases süüteos või muus liikmesriigis või kolmandas riigis toime pandud samalaadses süüteos (maksejõuetusseaduse artikli 54 lõike 1 punkt 2).
Maksude tasumise kohustuse rikkumineTaotlejal või osalejal on maksukohustused maksu- ja sotsiaalkindlustusmenetluse seadustiku artikli 162 lõike 2 punkti 1 tähenduses ja intressid riigile või omavalitsusele, kus on hankija ja taotleja või osaleja registrijärgne asukoht, või samalaadsed kohustused taotleja või osaleja asukohariigi õigusaktide alusel, mida tõendab pädeva asutuse kehtiv akt (riigihangete seaduse artikli 54 lõike 1 punkt 3).
Sotsiaalkindlustusmaksete tasumise kohustuse rikkumineTaotlejal või osalejal on kohustus tasuda kohustuslikke sotsiaalkindlustusmakseid maksu- ja sotsiaalkindlustusmenetluse seadustiku artikli 162 lõike 2 punkti 1 tähenduses ning intresse hankija asukohajärgsele riigile või omavalitsusele ja taotlejale või osalejale või samalaadsed kohustused taotleja või osaleja asukohariigi õigusaktide alusel, mida tõendab pädeva asutuse kehtiv akt (riigihangete seaduse artikli 54 lõike 1 punkt 3).
Keskkonnaõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmineTaotleja või osaleja on jõustunud kohtuotsusega süüdi mõistetud karistusseadustiku artikli 352-353f (isikuandmete kaitse seaduse artikli 54 lõike 1 punkt 1) kohases süüteos või muus liikmesriigis või kolmandas riigis toime pandud samalaadses süüteos (isikuandmete kaitse seaduse artikli 54 lõike 1 punkt 2).
Sotsiaalõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmineTaotleja või osaleja on lõpliku kohtuotsusega süüdi mõistetud karistusseadustiku artikli 172 või 192a kohases süüteos (isikuandmete kaitse seaduse artikli 54 lõike 1 punkt 1) või samalaadses süüteos teises liikmesriigis või kolmandas riigis (isikuandmete kaitse seaduse artikli 54 lõike 1 punkt 2).
Tööõiguse valdkonnas kohaldatavate kohustuste täitmata jätmineTaotleja või osaleja on toime pannud rikkumise vastavalt lõpliku karistusdekreedi või kohtuotsusega kehtestatud tööseadustiku artiklitele 118, 128, 245 ja 301–305 või samalaadsed rikkumised, mis on tuvastatud pädeva asutuse aktiga vastavalt selle riigi õigusaktidele, kus taotleja või osaleja on asutatud (riigihangete seaduse artikli 54 lõike 1 punkt 6).
Otsene või kaude osalemine käesoleva hankemenetluse ettevalmistamiselEbavõrdsus esineb riigihangete seaduse artikli 44 lõikes 5 sätestatud juhtudel (riigihangete seaduse artikli 54 lõike 1 punkt 4).
Hankemenetluses osalemisega kaasnev huvide konfliktEsineb huvide konflikt riigihangete seaduse lisasätete § 2 punkti 21 tähenduses, mida ei saa heastada (riigihangete seaduse § 54 lõike 1 punkt 7).
Valeandmete esitamine, teabe esitamata jätmine, suutmatus nõutud dokumente esitada või selle menetluse kohta konfidentsiaalse teabe saamineTaotleja või osaleja puhul on kindlaks tehtud, et: - on esitanud valedokumendi, mis tõendab kõrvaldamise aluste väidetavat puudumist või valikukriteeriumide väidetavat täitmist (riigihangete seaduse artikli 54 lõike 1 punkt 5); - ei ole esitanud nõutavat teavet kõrvaldamise aluste puudumise või valikukriteeriumide täitmise kontrollimise kohta (elektrienergia ostulepingu artikli 54 lõike 1 punkt 5). Kui kohaldate elektrienergia ostulepingu artikli 55 lõike 1 punkti 5 kohast vabatahtlikku alust, lisage vastav kirjeldus.
Ainult siseriiklikest kõrvalejätmise alustest tulenevate kohustuste rikkumineKandidaadil või osalejal on üks järgmistest asjaoludest: on lõpliku kohtuotsusega süüdi mõistetud süütegudes, mis on sätestatud NK artiklites 194–208, 213a–217, 219–252, 254a–255a ja 256–260 (riigihangete seaduse artikli 54 lõike 1 punkt 1); on toime pannud rikkumisi vastavalt tööseadustiku artikli 61 lõikele 1, artikli 62 lõigetele 1 või 3, artikli 63 lõigetele 1 või 2, artikli 228 lõikele 3 ning lõpliku karistusdekreedi või kohtuotsusega kehtestatud tööjõu rände ja liikuvuse seaduse artikli 13 lõikele 1 (PPA artikli 54 lõike 1 punkt 6); maksusoodustusrežiimi jurisdiktsioonis registreeritud äriühingute, nende kontrollitavate isikute ja nende tegelike tulusaajate seaduse artikli 3 punktis 8 sätestatud asjaolu; kontrollikoja seaduse artikli 113 kohased asjaolud; ZANN artikli 83a lõike 5 punkti 1 alusel määratud karistusega – riigihankemenetlustes osalemise ajutine keeld
PankrotKandidaat või osaleja on kuulutatud pankrotis olevaks äriseaduse tähenduses (riigihangete seaduse artikli 55 lõike 1 punkt 1)
MaksejõuetusTaotleja või osaleja suhtes on algatatud maksejõuetusmenetlus (riigihangete seaduse artikli 55 lõike 1 punkt 1)
Kokkulepe võlausaldajategaTaotleja või osaleja on sõlminud oma võlausaldajatega kohtuvälise kokkuleppe äriseaduse artikli 740 tähenduses (riigihangete seaduse artikli 55 lõike 1 punkt 1).
Siseriikliku õiguse kohane samalaadne olukord, näiteks pankrotMitteresident on oma asukohariigi õigusaktide kohaselt sarnases olukorras: pankrotistunud; maksejõuetusmenetlustes; likvideerimismenetlustes; kohtuväline kokkulepe võlausaldajatega; tegevuse lõpetamine (riigihangete seaduse artikli 55 lõike 1 punkt 1)
Vara haldab likvideerijaKandidaadi või osalise suhtes kohaldatakse likvideerimismenetlust äriseaduse tähenduses (riigihangete seaduse artikli 55 lõike 1 punkt 1).
Äritegevus on peatatudTaotleja või osaleja on oma tegevuse lõpetanud (riigihangete seaduse artikli 55 lõike 1 punkt 1)
Tõsine ametialane rikkumineTaotlejalt või osalejalt võetakse õigus tegutseda teataval kutsealal või tegutseda selle riigi õiguse alusel, kus tegu toime pandi (isikuandmete kaitse seaduse artikli 55 lõike 1 punkt 2)
Konkurentsi moonutamise eesmärgil teiste ettevõtjatega sõlmitud kokkuleppedTaotleja või osaleja on sõlminud konkurentsi moonutamise eesmärgil kokkuleppe teiste isikutega, kui rikkumine on tuvastatud pädeva asutuse aktiga (PPA artikli 55 lõike 1 punkt 3)
Ennetähtaegne lõpetamine, kahjutasu või võrreldavad sanktsioonidTaotleja või pakkuja on tunnistatud süüdi riigihankelepingu või ehitustööde või teenuste kontsessioonilepingu täitmata jätmises, mille tagajärjeks on selle lõpetamine või ennetähtaegne lõpetamine, kahjutasu või muude sarnaste karistuste maksmine, välja arvatud juhul, kui täitmata jätmine mõjutab vähem kui 50 % lepingu maksumusest või mahust (riigihangete seaduse artikli 55 lõike 1 punkt 4).
5. Osa
5.1.
OsaLOT-0001
Pealkiri„Nikola Novkovi tänava rekonstrueerimine“, Gorno Novkovo küla, 14.–38. korrus, 175.00 m pikk.“
Kirjeldus„Nikola Novkovi tänava rekonstrueerimine“ Gorno Novkovo 14.–38. korrusel pikkusega 175,00 m.“ MÄRKUS: Üksikasjalik teave tegevuskoha asukoha, tehniliste parameetrite ja nõuete kohta on esitatud tehnilises kirjelduses, mis on käesoleva dokumentatsiooni lahutamatu osa. , riigihanke kohaldamisalasse kuuluvad põhitegevused • Ehitus- ja paigaldustööde tegemine ning muud kaasnevad ja seotud tegevused, mis on vajalikud ehituse teostamiseks kooskõlas regulatiivsete nõuete, hankija nõuete ja heakskiidetud tehnilise projektiga. • tegevdokumentide koostamine, kogu ehituse katastrimõõdistamine ning andmete esitamine asjaomasele geodeesia-, kartograafia- ja katastriametile vastavalt katastri- ja vararegistri seaduse artikli 54a lõikele 2; • Saidi kohaletoimetamine ja selle aktsepteerimine Loovutaja poolt 31. juuli 2003. aasta korralduse №3 seaduse näidisega 15 aktide ja protokollide koostamiseks ehitamise ajal; ​​​​​​​
Sisemine tunnus581619
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusEhitustööd
Peamine liigitus (cpv): 45000000 Ehitustööd
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Търговище (BG334)
RiikBulgaaria
5.1.3.
Eeldatav kestus
Kestus60 Päevad
5.1.4.
Uuendamine
Maksimaalne lepingu uuendamiste arv0
5.1.5.
Maksumus
Eeldatav maksumus käibemaksuta40 416,51 EUR
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hankeprojekt, mida ei rahastata ELi vahenditest
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA)ei
5.1.7.
Strateegilised hanked
Strateegilise hanke eesmärkKeskkonnamõju vähendamine
KirjeldusLepingu ese peaks vastama taaste- ja vastupidavusrahastu määruse (2021/C 58/01) kohase põhimõtte „ei kahjusta oluliselt“ kohaldamise tehniliste suuniste nõuetele. Määruses, millega luuakse taaste- ja vastupidavusrahastu, on sätestatud, et ükski liikmesriikide taaste- ja vastupidavuskavades sisalduv meede ei tohi oluliselt kahjustada keskkonnaeesmärke Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. juuni 2020. aasta määruse (EL) 2020/852, millega kehtestatakse kestlike investeeringute hõlbustamise raamistik ja muudetakse määrust (EL) 2019/2088 (taksonoomiamäärus), tähenduses. Sellest lähtuvalt peaksid kõik Bulgaaria riiklikus taaste- ja vastupidavuskavas sisalduvad meetmed, sealhulgas need, mis on ette nähtud menetluse № BG-RRP-12.014 „Tänapäevaste rajatiste ehitamine ning meditsiiniseadmete ja -sisustuse pakkumine ambulatoorse ravi jaoks ning ambulatoorse ravi arendamise investeeringute nõuandvad meditsiini- ja sotsiaalüksused“ raames, aitama kaasa rohepöördele, võttes arvesse taksonoomiamääruse artiklis 9 sätestatud kuut keskkonnaeesmärki: 1) kliimamuutuste leevendamine; 2) kliimamuutustega kohanemine; vee ja mereressursside säästev kasutamine ja kaitse; 4) üleminek ringmajandusele; 5) saastuse vältimine ja tõrje; 6) bioloogilise mitmekesisuse ja ökosüsteemide kaitsmine ja taastamine. Sellega seoses peaksid kõik riiklikesse taaste- ja vastupidavuskavadesse tehtavad investeeringud olema kooskõlas olulise kahju ärahoidmise põhimõttega. Taaste- ja vastupidavusrahastu määruse kohaldamisel tuleb põhimõtet „ei kahjusta oluliselt“ tõlgendada taksonoomiamääruse artikli 17 tähenduses, milles on määratletud, mida kujutab endast „oluline kahju“ selles hõlmatud kuue keskkonnaeesmärgi jaoks. Sellega seoses, võttes arvesse majandustegevuse kaudu pakutavate toodete ja teenuste kogu olelusringi, eeldatakse, et tegevus kahjustab oluliselt mõnda kuuest keskkonnaeesmärgist ning seega ei ole olulise kahju ärahoidmise põhimõtet järgitud, kui: 1) kliimamuutuste leevendamine, see tegevus põhjustab märkimisväärset kasvuhoonegaaside heidet; 2) kliimamuutustega kohanemine, mille tulemusena suureneb praeguse ja eeldatava tulevase kliima kahjulik mõju tegevusele endale või elanikkonnale, loodusele või varale; 3) vee- ja mereressursside säästev kasutamine ja kaitse, see tegevus halvendab: - veekogude, sealhulgas pinna- ja põhjavee hea seisund või hea ökoloogiline potentsiaal; või - mereakvatooriumi hea keskkonnaseisund; ringmajandus, sealhulgas jäätmetekke vältimine ja ringlussevõtt; - see tegevus toob kaasa märkimisväärse ebatõhususe materjalide kasutamisel või loodusvarade, näiteks taastumatute energiaallikate, toorainete, vee ja maa otsesel või kaudsel kasutamisel toodete olelusringi ühes või mitmes etapis, sealhulgas seoses toodete vastupidavuse ja parandatavuse, ajakohastatavuse, korduskasutamise või ringlussevõtuga; - see tegevus suurendab märkimisväärselt jäätmete teket, põletamist või kõrvaldamist, välja arvatud ringlussevõetamatute ohtlike jäätmete põletamine; või - jäätmete pikaajaline kõrvaldamine võib põhjustada olulist ja pikaajalist kahju keskkonnale; 5) saastuse vältimine ja tõrje, mille tulemusena saasteainete heide õhku, vette või pinnasesse suureneb oluliselt võrreldes tegevuse alustamisele eelnenud olukorraga; või 6) elurikkuse ja ökosüsteemide kaitse ja taastamine, see tegevus: - halvendab märkimisväärselt ökosüsteemide tervist ja vastupanuvõimet; või – halvendab elupaikade ja liikide, sealhulgas liidule huvi pakkuvate elupaikade ja liikide kaitsestaatust. Kooskõlas taaste- ja vastupidavusrahastu määrusega ja seega selleks, et järgida põhimõtet „ei kahjusta oluliselt“, ei tohiks ükski taotlejate (lõppsaajate) poolt menetluse „Tipptasemel rajatiste ehitamine ning meditsiiniseadmete ja -mööbli tarnimine ambulatoorse ravi üksustele ning nõuandvatele meditsiini- ja sotsiaalüksustele ambulatoorse ravi arendamise investeeringutest“ raames kavandatud esmatähtsate infrastruktuuride projekt põhjustada olulist kahju kõigile eespool nimetatud kuuele keskkonnaeesmärgile. Lisateave põhimõtte „ei kahjusta oluliselt“ kohaldamise kohta on taksonoomiamääruses ja komisjoni teatises „Tehnilised suunised põhimõtte „ei kahjusta oluliselt“ kohaldamise kohta taaste- ja vastupidavusrahastu määruse (2021/C58/01) alusel“ ning sellega seotud dokumentides.
Keskkonnamõju vähendamist käsitlev lähenemisviisKliimamuutustega kohanemineKliimamuutuste leevendamineSaastuse vältimine ja tõrje
Keskkonnahoidlikud riigihanked – tingimusedELi keskkonnahoidlike riigihangete kriteeriumid
Keskkonnahoidlikud riigihanked – tingimusedRiiklikud keskkonnahoidlike riigihangete kriteeriumid
5.1.8.
Ligipääsetavuse kriteeriumid
Lisatud on puuetega inimeste juurdepääsukriteeriumid
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikadTeade
KriteeriumRegistreerimine asjakohases kutsealases registris
Valikukriteeriumi kirjeldusMenetluses osalejatel, kes on registreeritud ja tegutsevad Bulgaarias, peab olema kehtiv registreering ehitajate keskregistris teise rühma ehitustööde tegemiseks vastavalt FIRSTi artikli 5 lõike 6 punktile 2, punkti 2.3 alapunktile 2.3.1, neljas kategooria vastavalt ruumilise arengu seaduse artikli 137 lõike 1 punkti 4 alapunktile a, ning välismaalaste puhul - registreering analoogses registris vastavalt Euroopa Liidu liikmesriigi või muu Euroopa Majanduspiirkonna lepingu osalisriigi õigusaktidele, kus nad on asutatud, millisel juhul peab osaleja märkima samaväärse dokumendi, mis tõendab registreerimist või kuulumist samalaadsesse kutseorganisatsiooni riigis, kus ta on asutatud, ning tal on kehtiv kanne ehitajate keskregistrisse seoses tegevustega, mille jaoks see on välja antud. Vastavalt RHS § 112 lg 1 p-le 4 ja Ehitajate Koja seaduse § 3 lg-tele 1 ja 2 peab välismaine isik käesoleva riigihanke raames lepingut sõlmides deklareerima enda nimele CPRB kande või (vajaduse korral) Ehitajate Koja seaduse § 25a lg 4 kohaselt väljastatud tõendi. Autentimine: A jaos tõendatakse asjaolusid: „Sobivus“ IV osas: „Valikukriteeriumid“ – Euroopa ühtse elektroonilise hankedokumendi punkt 1, milles täpsustatakse teave osaleja kandmise kohta tema asukohaliikmesriigi asjaomasesse kutse- või äriregistrisse, märkides, kas asjakohased dokumendid on elektroonilisel kujul kättesaadavad, samuti registreerimisdokumendi väljastanud veebiaadress, asutus või organ ja täpne viide dokumendile. Demonstratsioon: PPA artikli 67 lõikes 5 ja PPA artikli 112 lõike 1 punktis 2 nimetatud juhtudel tõendatakse nõude täitmist kehtiva sissesõidutunnistuse kinnitatud ärakirja esitamisega ehituskoja CPRC-le ehitustööde tegemiseks selles ehituskategoorias, kuhu lepingu ese kuulub (lisateave: http://register.ksb.bg/).

KriteeriumProfessionaalne riski hüvitis kindlustus
Valikukriteeriumi kirjeldusPakkumuse esitamise ajal Bulgaaria Vabariigis asutatud/registreeritud osalejal peab olema kehtiv erialane vastutuskindlustus vastavalt ruumilise arengu seaduse artikli 171 lõikele 1 ehitustööde kohta, mis katab neljanda kategooria ehitaja minimaalse kindlustussumma vastavalt ruumilise arengu seaduse artikli 137 lõike 1 punktile 4 summas 51 129,19 , eurot. 100 000 Bulgaaria leevi vastavalt projekteerimis- ja ehitustegevuse kohustusliku kindlustuse tingimusi ja korda käsitleva määruse artikli 5 lõike 2 punktile 4. Vastavalt ruumilise arengu seaduse artiklile 171a ei kohaldata ruumilise arengu seaduse artikli 171 lõikes 1 nimetatud isikute ametialase vastutuskindlustuse nõuet Euroopa Liidu liikmesriigist või muust Euroopa Majanduspiirkonna lepingu osalisriigist pärit isiku suhtes, kes on asutatud Bulgaaria Vabariigi territooriumil ja on pakkunud samaväärset ametialast vastutuskindlustust või garantiikindlustust mõnes teises Euroopa Liidu liikmesriigis või Euroopa Majanduspiirkonna lepingu osalisriigis. ETTEPANEK: Pakkumuse esitamisel kinnitab pakkuja nõude täitmist, täites Euroopa ühtse hankedokumendi IV osa B jao „Majanduslik ja finantsseisund“ välja „Kutsekindlustusleping“, märkides sõlmitud kutsekindlustuslepingute kindlustussumma, kindlustatud tegevuse ning asjaomase kindlustuse arvu ja kehtivuse. Tõendid (esitatakse üksnes riigihangete seaduse artikli 67 lõikes 5 ja artikli 112 lõike 1 punktis 2 sätestatud tingimustel) – koopiad dokumentidest, mis tõendavad kutsekindlustuse olemasolu projekteerimiskindlustuses või samaväärses ja kutsekindlustuse olemasolu ehituskindlustuses või samaväärses. Märkus: Kui pakkuja ei saa mõjuval põhjusel avaliku sektori hankija nõutud dokumente esitada, võib ta oma majanduslikku ja finantsseisundit tõendada mis tahes muu dokumendiga, mida avaliku sektori hankija peab asjakohaseks.

KriteeriumViited määratud töödele
Valikukriteeriumi kirjeldusPakkuja peab olema viimase viie aasta jooksul alates pakkumuse esitamise kuupäevast teostanud ühe tegevuse/töö, mille ese on identne või sarnane hankelepingu esemega. Hankelepinguga „sarnaste“ tööde puhul tuleks tänavate ehitamist ja/või rekonstrueerimist ja/või kapitaalremonti ja/või renoveerimist käsitada järgmiselt. Selgitus: Ehitustööd loetakse lõpetatuks, kui objekti kohta on koostatud ja allkirjastatud akt/protokoll või muu dokument, mille hankija on heaks kiitnud. Tõend punktis 1.3.1 nimetatud nõude kohta Riigihangete seaduse artikli 64 lõike 1 punktis 1 sätestatud nõuet tõendavad dokumendid - Hankelepingu esemega sarnaste või identsete ehitustööde loetelu, millele on lisatud tõendid hea toimivuse kohta, mis sisaldavad maksumust, täitmise lõpetamise kuupäeva, kohta, liiki ja mahtu ning seda, kas see teostati kooskõlas regulatiivsete nõuetega. Nõude täitmist tõendavad dokumendid esitab töövõtjaks määratud pakkuja või taotluse korral menetluse käigus riigihangete seaduse artikli 67 lõikes 5 ja artiklis 112 nimetatud juhtudel. Dokumendid esitatakse ka alltöövõtjatele ja kolmandatele isikutele, kui neid on. Pakkumuse esitamisel kinnitab pakkuja vastavust punkti 1.3.1 kohasele valikukriteeriumile, täites Euroopa ühtse hankedokumendi IV osa „Kvalifitseerimiskriteeriumid“ C jao „Tehniline ja kutsealane suutlikkus“ punkti 1a. Kolmandad isikud (kui neid on), kelle suutlikkusele osaleja punktis 1 osutatud valikukriteeriumide tõendamisel tugineb. 3.1 peab vastama asjakohastele valikukriteeriumidele, mille tõendamine sõltub osaleja suutlikkusest. Hankija ei võta vastu esitatud tõendeid tehnilise ja kutsealase pädevuse kohta, kui need pärinevad isikult, kellel on huvi, mis võib kaasa tuua eelise korruptsioonivastase võitluse ja ebaseaduslikult omandatud vara konfiskeerimise seaduse artikli 54 tähenduses.

KriteeriumAsjakohased haridus- ja kutsekvalifikatsioonid
Valikukriteeriumi kirjeldusOsalejal peab olema lepingu täitmiseks järgmiste isikute juhtkond: 1). Tehniline juht (1tk) Haridus ja kvalifikatsioon: vastavalt ruumilise planeerimise seadusele. 2). Kvaliteedikontrolli ekspert (1 tk.) Haridus ja kvalifikatsioon: kehtiv tunnistus/tunnistus läbitud koolituse kohta ehituse kvaliteedikontrolli ja ehitustoodete olulistele ohutusnõuetele või samaväärsetele nõuetele vastavuse kontrolli valdkonnas; 3). Töötervishoiu ja tööohutuse ekspert (1 tk.) Haridus ja kvalifikatsioon: ehitusohutuse ja töötervishoiu ametnikule kehtiva tunnistuse/tunnistuse kättesaadavus vastavalt 16. detsembri 2009. aasta määrusele № RD-07-2 töötajate jätkuõppe ja juhendamise tingimuste ja korra kohta töötervishoiu ja tööohutuse tagamise eeskirjade või samaväärsete eeskirjade alusel; märkus: Üks inimene saab ühendada mitu nõutava disainimeeskonna ametikohta. Sellistel juhtudel peab isik vastama iga ametikoha nõuetele, millele ta on välja pakutud. Selgitus: Ekspertide - välisriigi isikute - kasutamisel tõendatakse ka haridus-kvalifikatsiooni kraadi nõuetele vastavuse tõendamist, märkides ülalnimetatud erialadega samaväärsed erialad. ETTEPANEK: Pakkumuse esitamisel kinnitab pakkuja nõude täitmist, täites IV osa C jao „Tehniline ja kutsealane suutlikkus“ välja „Ehituslepingute puhul: tehnilised isikud või asutused, kes teevad töid, ning Euroopa ühtse hankedokumendi valdkond „Haridus- ja kutsekvalifikatsioonid“, teave lepingut täitvate rühmaliikmete kohta, sealhulgas:  spetsialist/ekspert (kaks nime ja ametikohta (ametikoht), mis täidavad isiku ülesandeid riigihanke läbiviimisel)  Education (eriala, kutsekvalifikatsioon, lõpetamise aasta, № diplomi kohta, haridusasutus) – kohaldatavatel juhtudel.  Õigusvõime (väljastatud dokumendi №, kehtivus, õigus- ja teovõime ulatus, dokumendi väljaandja) – kohaldatavatel juhtudel  Erikogemus (osalemine lõpetatud projekteerimistegevuses). Tõendid (esitatakse ainult PPA artikli 67 lõikes 5 ja artikli 112 lõike 1 punktis 2 sätestatud tingimustel) – lepingut täitvate töötajate ja täitmise eest vastutavate juhtivtöötajate loetelu, samuti isikute ametialast pädevust tõendavad dokumendid.

KriteeriumSõltumatute asutuste poolt väljastatud sertifikaadid kvaliteedi tagamise standardite kohta
Valikukriteeriumi kirjeldusMenetluses osaleja peab taotlema kvaliteedijuhtimissüsteemi, mis on sertifitseeritud vastavalt standardile BDS EN ISO 9001:2015 (või samaväärsele sertifikaadile, mille on välja andnud teistes liikmesriikides asutatud asutused) ja hõlmab ehitust; ETTEPANEK: Pakkumuse esitamisel kinnitab pakkuja nõude täitmist, täites Euroopa ühtse hankedokumendi IV osa D jao, märkides asjakohaste tõendite liigi, ulatuse, arvu ja kehtivusaja. Tõendid (esitatakse ainult RHS § 67 lõike 5 ja § 112 lõike 1 punkti 2 tingimuste kohaselt) - kehtivate kvaliteedijuhtimissüsteemi sertifikaatide koopiad vastavalt standardile BDS EN ISO 9001:2015 või sellega samaväärsele standardile ja keskkonnajuhtimissüsteemi koopiad vastavalt standardile BDS EN ISO 14001:2015 või sellega samaväärsele standardile.

KriteeriumSõltumatute asutuste poolt väljastatud sertifikaadid keskkonnajuhtimise süsteemide või standardite kohta
Valikukriteeriumi kirjeldusMenetluses osaleja peab taotlema keskkonnajuhtimissüsteemi BDS EN ISO 14000:2015 (või samaväärset sertifikaati, mille on välja andnud teistes liikmesriikides asutatud asutused), mis hõlmab ehitust. ETTEPANEK: Pakkumuse esitamisel kinnitab pakkuja nõude täitmist, täites Euroopa ühtse hankedokumendi IV osa D jao, märkides asjakohaste tõendite liigi, ulatuse, arvu ja kehtivusaja. Tõendid (esitatakse ainult RHS § 67 lõike 5 ja § 112 lõike 1 punkti 2 tingimuste kohaselt) - kehtivate kvaliteedijuhtimissüsteemi sertifikaatide koopiad vastavalt standardile BDS EN ISO 9001:2015 või sellega samaväärsele standardile ja keskkonnajuhtimissüsteemi koopiad vastavalt standardile BDS EN ISO 14001:2015 või sellega samaväärsele standardile.
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium
LiikHind
NimiMadalaim pakutav hind
KirjeldusMadalaim pakutav hind
5.1.11.
Hankedokumendid
Keeled, milles hankedokumendid on ametlikult kättesaadavadbulgaaria keel
Hankedokumentide aadresshttps://app.eop.bg/today/581617
Sihtotstarbeline teabevahetuskanal
NimiЦАИС ЕОП
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Elektrooniline esitamineNõutav
Esitamise aadresshttps://app.eop.bg/today/581617
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitadabulgaaria keel
Elektrooniline kataloogEi ole lubatud
VariandidEi ole lubatud
Pakkumuste esitamise tähtaeg25/05/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Ida-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks180 Päevad
Teave avaliku avamise kohta
Avamise kuupäev26/05/2026 13:00:00 (UTC+03:00) Ida-Euroopa suveaeg
KohtSüsteemis
Lepingutingimused
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raamesEi
E-arveldamineLubatud
Kasutatakse elektroonilisi tellimusiei
Kasutatakse elektroonilisi makseidei
5.1.15.
Vahendid
Raamleping
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
Elektrooniline oksjonei
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
VaidlustusorganКомисия за защита на конкуренцията
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: Riigihangete seaduse artikli 197 lõike 1 punkti 4 kohaselt võib menetluse algatamise otsuse ja/või väljakuulutatud menetluse tingimuste muudatuste heakskiitmise otsuse peale esitada kaebuse 10 päeva jooksul pärast artiklis 179 sätestatud tähtaja möödumist.
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohtaОБЩИНА ОМУРТАГ
5.1.
OsaLOT-0002
PealkiriBataki tänava rekonstrueerimine Tserovishte külas aastatel 88–116 pikkusega 142,00 m.“
KirjeldusBataki tänava rekonstrueerimine Tserovishte külas aastatel 88–116 pikkusega 142,00 m. MÄRKUS: Üksikasjalik teave tegevuskoha asukoha, tehniliste parameetrite ja nõuete kohta on esitatud tehnilises kirjelduses, mis on käesoleva dokumentatsiooni lahutamatu osa. , riigihanke kohaldamisalasse kuuluvad põhitegevused • Ehitus- ja paigaldustööde tegemine ning muud kaasnevad ja seotud tegevused, mis on vajalikud ehituse teostamiseks kooskõlas regulatiivsete nõuete, hankija nõuete ja heakskiidetud tehnilise projektiga. • tegevdokumentide koostamine, kogu ehituse katastrimõõdistamine ning andmete esitamine asjaomasele geodeesia-, kartograafia- ja katastriametile vastavalt katastri- ja vararegistri seaduse artikli 54a lõikele 2; • Saidi kohaletoimetamine ja selle aktsepteerimine Loovutaja poolt 31. juuli 2003. aasta korralduse №3 seaduse näidisega 15 aktide ja protokollide koostamiseks ehitamise ajal; ​​​​​​​
Sisemine tunnus581629
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusEhitustööd
Peamine liigitus (cpv): 45000000 Ehitustööd
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Търговище (BG334)
RiikBulgaaria
5.1.3.
Eeldatav kestus
Kestus60 Päevad
5.1.4.
Uuendamine
Maksimaalne lepingu uuendamiste arv0
5.1.5.
Maksumus
Eeldatav maksumus käibemaksuta22 666,11 EUR
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hankeprojekt, mida ei rahastata ELi vahenditest
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA)ei
LisateaveHankija sõlmib määratud töövõtjaga riigihankelepingu sõlmimiseks kirjaliku lepingu, järgides riigihangete seaduse artiklis 112 sätestatut. Täitmistagatise summa on 1 % / üks / protsent lepingu kogumaksumusest. Samuti kavatseb hankija anda tagatise ehitus- ja paigaldustööde teostamiseks ette nähtud vahendite tagamiseks. Ettemakse tagatis on võrdne lepingu tingimuste kohaselt tehtud ettemakse summaga. Märkus: Kui töövõtjaks valitud osaleja ei taotle ettemakset, ei ole ta enam kohustatud ettemakse kohta tagatist esitama. Täitmistagatise ja ettemaksetagatise võib deponeerida pangaülekandega loovutaja allpool osutatud pangakontole või esitada tingimusteta ja tagasivõtmatu pangatagatisena või kindlustusena, mis tagab täitmise töövõtja vastutuse katmisega. Lepingu täitmise tagatist pikendatakse vajaduse korral vastavalt hankija nõuetele. Osaleja valib täitmistagatise ja ettemaksetagatise vormi ise. Pakkuja, kellega leping sõlmitakse, esitab pangatagatise või kindlustus- või maksedokumendi lepingu täitmiseks pangaülekandega esitatud tagatise kohta ja lepingu sõlmimisel ettemaksetagatise. Kui osaline otsustab esitada täitmistagatise ja ettemaksetagatise pangaülekandega, kantakse see järgmisele kontole: IBAN: BG04FINV915033UB034683 BIC: FINVBGSF pank: Kui osaleja valib lepingu täitmise tagatiseks pangagarantii, peaks see olema tingimusteta ja tagasivõtmatu pangagarantii, see peaks olema loovutaja kasuks ja sisaldama garantii andja panga kohustust teha makse loovutaja esimesel kirjalikul lepingujärgsel taotlusel, milles teatatakse töövõtja kohustuse rikkumisest või muust lepingust tulenevast täitmisgarantiist kinnipidamise põhjusest, ning see peaks kehtima kogu lepingu kehtivusaja jooksul pluss 30 (kolmkümmend) päeva pärast lepingu lõpetamist, vajaduse korral pikendatakse pangagarantii kehtivusaega või antakse välja uus garantii. Kui osaleja otsustab, et lepingu kohane täitmistagatis või ettemaksetagatis on kindlustus, mis katab töövõtja vastutusest tuleneva kohustuse täitmise, peab ta vastama järgmistele tingimustele: Tingimusteta, tagasivõtmatu, et tagada lepingu täitmine töövõtja vastutuse katmisega, mis kuulub tasumisele esimesel kirjalikul taotlusel, milles hankija teatab, et töövõtja ei ole täitnud riigihankelepingust tulenevat kohustust. - Esitatakse ühekordseks tasumiseks, mitte osamaksetena. - Kindlustussumma on võrdne täitmistagatise summaga. - Väljastab kindlustusandja, kellel on tegevusluba ja kes on registreeritud vastavalt kindlustusseadustiku ja Bulgaaria Vabariigi äriseaduse nõuetele tegevuseks kindlustusseadustiku lisa № 1 II jao A-tähe punkti 15 „Tagatised“ alusel või kes on teatanud finantsjärelevalve komisjonile (FSC) oma soovist tegutseda Bulgaaria Vabariigi territooriumil asutamisõiguse või teenuste osutamise vabaduse tingimuste alusel, sealhulgas sõlmida kindlustusseadustiku lisa № 1 II jao A-tähe punkti 15 „Tagatised“ alusel kindlustusliigid Bulgaaria Vabariigi territooriumil (ELi liikmesriigis või muus Euroopa Majanduspiirkonna lepingu osalisriigis registreeritud kindlustusandja puhul). - selle kindlustuse kindlustuspoliisis tuleks tööandja märkida kolmanda soodustatud isikuna (toetusesaajana); - Töövõtja esitab hankijale lepingu alusel ühe kindlustuspoliisi originaali. Kindlustusandja suhtes tuleks kohaldada seda liiki kindlustuse üldtingimusi (ja vajaduse korral eritingimusi); - kindlustuses peab olema selgelt märgitud hankelepingu ese, mille kohta lepingukohane täitmistagatis või ettemaksetagatis esitatakse; - kindlustus peab katma üksnes riigihanke esemeks oleva lepingu täitmisega seotud riskid ja seda ei tohi kasutada TÖÖVÕTJA vastutuse tagamiseks teise lepingu alusel; - Kindlustuspoliis algab riigihanke esemeks oleva lepingu jõustumise kuupäeval ja lõpeb riigihanke esemeks oleva lepingu lõppemise kuupäeval. Poliitikas tuleks kehtestada riigihankega seotud lepingu täitmata jätmisest tulenevatele nõuetele pikendatud tähtaeg, millele lisandub 30 (kolmkümmend) päeva pärast selle lõppemist; - Kindlustuse kehtivuse tõendamiseks peab töövõtja esitama hankijale tasutud kindlustusmakset tõendava dokumendi, mille koopia on kinnitatud kui „originaali tõene”. TÄHTIS: Kindlustuse vormis tagatise võib anda üksnes juhul, kui ettemakstud vahendite või täitmistagatise väärtus on 255 645,94 eurot või väiksem. Garantii esitamisel märgitakse maksekorralduses, pangagarantiis või kindlustuses sõnaselgelt riigihanke ese, mille kohta täitmistagatis esitatakse. Kui valitud töövõtja on rühm, mis ei ole juriidiline isik, võib pangagarantii tellijaks, garantiisumma importijaks või kindlustusvõtjaks olla mõni tema partneritest.
5.1.7.
Strateegilised hanked
Strateegilise hanke eesmärkKeskkonnamõju vähendamine
KirjeldusLepingu ese peaks vastama taaste- ja vastupidavusrahastu määruse (2021/C 58/01) kohase põhimõtte „ei kahjusta oluliselt“ kohaldamise tehniliste suuniste nõuetele. Määruses, millega luuakse taaste- ja vastupidavusrahastu, on sätestatud, et ükski liikmesriikide taaste- ja vastupidavuskavades sisalduv meede ei tohi oluliselt kahjustada keskkonnaeesmärke Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. juuni 2020. aasta määruse (EL) 2020/852, millega kehtestatakse kestlike investeeringute hõlbustamise raamistik ja muudetakse määrust (EL) 2019/2088 (taksonoomiamäärus), tähenduses. Sellest lähtuvalt peaksid kõik Bulgaaria riiklikus taaste- ja vastupidavuskavas sisalduvad meetmed, sealhulgas need, mis on ette nähtud menetluse № BG-RRP-12.014 „Tänapäevaste rajatiste ehitamine ning meditsiiniseadmete ja -sisustuse pakkumine ambulatoorse ravi jaoks ning ambulatoorse ravi arendamise investeeringute nõuandvad meditsiini- ja sotsiaalüksused“ raames, aitama kaasa rohepöördele, võttes arvesse taksonoomiamääruse artiklis 9 sätestatud kuut keskkonnaeesmärki: 1) kliimamuutuste leevendamine; 2) kliimamuutustega kohanemine; vee ja mereressursside säästev kasutamine ja kaitse; 4) üleminek ringmajandusele; 5) saastuse vältimine ja tõrje; 6) bioloogilise mitmekesisuse ja ökosüsteemide kaitsmine ja taastamine. Sellega seoses peaksid kõik riiklikesse taaste- ja vastupidavuskavadesse tehtavad investeeringud olema kooskõlas olulise kahju ärahoidmise põhimõttega. Taaste- ja vastupidavusrahastu määruse kohaldamisel tuleb põhimõtet „ei kahjusta oluliselt“ tõlgendada taksonoomiamääruse artikli 17 tähenduses, milles on määratletud, mida kujutab endast „oluline kahju“ selles hõlmatud kuue keskkonnaeesmärgi jaoks. Sellega seoses, võttes arvesse majandustegevuse kaudu pakutavate toodete ja teenuste kogu olelusringi, eeldatakse, et tegevus kahjustab oluliselt mõnda kuuest keskkonnaeesmärgist ning seega ei ole olulise kahju ärahoidmise põhimõtet järgitud, kui: 1) kliimamuutuste leevendamine, see tegevus põhjustab märkimisväärset kasvuhoonegaaside heidet; 2) kliimamuutustega kohanemine, mille tulemusena suureneb praeguse ja eeldatava tulevase kliima kahjulik mõju tegevusele endale või elanikkonnale, loodusele või varale; 3) vee- ja mereressursside säästev kasutamine ja kaitse, see tegevus halvendab: - veekogude, sealhulgas pinna- ja põhjavee hea seisund või hea ökoloogiline potentsiaal; või - mereakvatooriumi hea keskkonnaseisund; ringmajandus, sealhulgas jäätmetekke vältimine ja ringlussevõtt; - see tegevus toob kaasa märkimisväärse ebatõhususe materjalide kasutamisel või loodusvarade, näiteks taastumatute energiaallikate, toorainete, vee ja maa otsesel või kaudsel kasutamisel toodete olelusringi ühes või mitmes etapis, sealhulgas seoses toodete vastupidavuse ja parandatavuse, ajakohastatavuse, korduskasutamise või ringlussevõtuga; - see tegevus suurendab märkimisväärselt jäätmete teket, põletamist või kõrvaldamist, välja arvatud ringlussevõetamatute ohtlike jäätmete põletamine; või - jäätmete pikaajaline kõrvaldamine võib põhjustada olulist ja pikaajalist kahju keskkonnale; 5) saastuse vältimine ja tõrje, mille tulemusena saasteainete heide õhku, vette või pinnasesse suureneb oluliselt võrreldes tegevuse alustamisele eelnenud olukorraga; või 6) elurikkuse ja ökosüsteemide kaitse ja taastamine, see tegevus: - halvendab märkimisväärselt ökosüsteemide tervist ja vastupanuvõimet; või – halvendab elupaikade ja liikide, sealhulgas liidule huvi pakkuvate elupaikade ja liikide kaitsestaatust. Kooskõlas taaste- ja vastupidavusrahastu määrusega ja seega selleks, et järgida põhimõtet „ei kahjusta oluliselt“, ei tohiks ükski taotlejate (lõppsaajate) poolt menetluse „Tipptasemel rajatiste ehitamine ning meditsiiniseadmete ja -mööbli tarnimine ambulatoorse ravi üksustele ning nõuandvatele meditsiini- ja sotsiaalüksustele ambulatoorse ravi arendamise investeeringutest“ raames kavandatud esmatähtsate infrastruktuuride projekt põhjustada olulist kahju kõigile eespool nimetatud kuuele keskkonnaeesmärgile. Lisateave põhimõtte „ei kahjusta oluliselt“ kohaldamise kohta on taksonoomiamääruses ja komisjoni teatises „Tehnilised suunised põhimõtte „ei kahjusta oluliselt“ kohaldamise kohta taaste- ja vastupidavusrahastu määruse (2021/C58/01) alusel“ ning sellega seotud dokumentides.
Keskkonnamõju vähendamist käsitlev lähenemisviisKliimamuutustega kohanemineKliimamuutuste leevendamineSaastuse vältimine ja tõrje
Keskkonnahoidlikud riigihanked – tingimusedELi keskkonnahoidlike riigihangete kriteeriumid
Keskkonnahoidlikud riigihanked – tingimusedRiiklikud keskkonnahoidlike riigihangete kriteeriumid
5.1.8.
Ligipääsetavuse kriteeriumid
Lisatud on puuetega inimeste juurdepääsukriteeriumid
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikadTeade
KriteeriumRegistreerimine asjakohases kutsealases registris
Valikukriteeriumi kirjeldus1.1. Kutsealal tegutsemise pädevus (õigusvõime) Menetluses osalejatel, kes on registreeritud ja tegutsevad Bulgaarias, peab olema kehtiv registreering ehitajate keskregistris teise rühma ehitiste ehitamiseks vastavalt FVRPRS artikli 5 lõike 6 punktile 2, punkt 2.3, punkt 2.3.1, neljas kategooria vastavalt ruumilise arengu seaduse artikli 137 lõike 1 punkti 4 alapunktile a, ja välismaalaste puhul - registreerimine analoogses registris vastavalt Euroopa Liidu liikmesriigi või muu Euroopa Majanduspiirkonna lepingu osalisriigi õigusaktidele, kus nad on asutatud, millisel juhul peab osaleja märkima samaväärse dokumendi, mis tõendab registreerimist või kuulumist selle riigi analoogsesse kutseorganisatsiooni, kus ta on asutatud, ning tal on õigus teha kanne ehitaja kutsekeskregistrisse seoses tegevusega, mille jaoks see on välja antud. Vastavalt RHS § 112 lg 1 p-le 4 ja Ehitajate Koja seaduse § 3 lg-tele 1 ja 2 peab välismaine isik käesoleva riigihanke raames lepingut sõlmides deklareerima enda nimele CPRB kande või (vajaduse korral) Ehitajate Koja seaduse § 25a lg 4 kohaselt väljastatud tõendi. Autentimine: A jaos tõendatakse asjaolusid: „Sobivus“ IV osas: „Valikukriteeriumid“ – Euroopa ühtse elektroonilise hankedokumendi punkt 1, milles täpsustatakse teave osaleja kandmise kohta tema asukohaliikmesriigi asjaomasesse kutse- või äriregistrisse, märkides, kas asjakohased dokumendid on elektroonilisel kujul kättesaadavad, samuti registreerimisdokumendi väljastanud veebiaadress, asutus või organ ja täpne viide dokumendile. Demonstratsioon: PPA artikli 67 lõikes 5 ja PPA artikli 112 lõike 1 punktis 2 nimetatud juhtudel tõendatakse nõude täitmist kehtiva sissesõidutunnistuse kinnitatud ärakirja esitamisega ehituskoja CPRC-le ehitustööde tegemiseks selles ehituskategoorias, kuhu lepingu ese kuulub (lisateave: http://register.ksb.bg/).

KriteeriumProfessionaalne riski hüvitis kindlustus
Valikukriteeriumi kirjeldusPakkumuse esitamise ajal Bulgaaria Vabariigis asutatud/registreeritud osalejal peab olema kehtiv erialane vastutuskindlustus vastavalt ruumilise arengu seaduse artikli 171 lõikele 1 ehitustööde kohta, mis katab neljanda kategooria ehitaja minimaalse kindlustussumma vastavalt ruumilise arengu seaduse artikli 137 lõike 1 punktile 4 summas 51 129,19 , eurot. 100 000 Bulgaaria leevi vastavalt projekteerimis- ja ehitustegevuse kohustusliku kindlustuse tingimusi ja korda käsitleva määruse artikli 5 lõike 2 punktile 4. Vastavalt ruumilise arengu seaduse artiklile 171a ei kohaldata ruumilise arengu seaduse artikli 171 lõikes 1 nimetatud isikute ametialase vastutuskindlustuse nõuet Euroopa Liidu liikmesriigist või muust Euroopa Majanduspiirkonna lepingu osalisriigist pärit isiku suhtes, kes on asutatud Bulgaaria Vabariigi territooriumil ja on pakkunud samaväärset ametialast vastutuskindlustust või garantiikindlustust mõnes teises Euroopa Liidu liikmesriigis või Euroopa Majanduspiirkonna lepingu osalisriigis. ETTEPANEK: Pakkumuse esitamisel kinnitab pakkuja nõude täitmist, täites Euroopa ühtse hankedokumendi IV osa B jao „Majanduslik ja finantsseisund“ välja „Kutsekindlustusleping“, märkides sõlmitud kutsekindlustuslepingute kindlustussumma, kindlustatud tegevuse ning asjaomase kindlustuse arvu ja kehtivuse. Tõendid (esitatakse üksnes riigihangete seaduse artikli 67 lõikes 5 ja artikli 112 lõike 1 punktis 2 sätestatud tingimustel) – koopiad dokumentidest, mis tõendavad kutsekindlustuse olemasolu projekteerimiskindlustuses või samaväärses ja kutsekindlustuse olemasolu ehituskindlustuses või samaväärses. Märkus: Kui pakkuja ei saa mõjuval põhjusel avaliku sektori hankija nõutud dokumente esitada, võib ta oma majanduslikku ja finantsseisundit tõendada mis tahes muu dokumendiga, mida avaliku sektori hankija peab asjakohaseks.

KriteeriumViited määratud töödele
Valikukriteeriumi kirjeldusPakkuja peab olema viimase viie aasta jooksul alates pakkumuse esitamise kuupäevast teostanud ühe tegevuse/töö, mille ese on identne või sarnane hankelepingu esemega. Hankelepinguga „sarnaste“ tööde puhul tuleks tänavate ehitamist ja/või rekonstrueerimist ja/või kapitaalremonti ja/või renoveerimist käsitada järgmiselt. Selgitus: Ehitustööd loetakse lõpetatuks, kui objekti kohta on koostatud ja allkirjastatud akt/protokoll või muu dokument, mille hankija on heaks kiitnud. Tõend punktis 1.3.1 nimetatud nõude kohta Riigihangete seaduse artikli 64 lõike 1 punktis 1 sätestatud nõuet tõendavad dokumendid - Hankelepingu esemega sarnaste või identsete ehitustööde loetelu, millele on lisatud tõendid hea toimivuse kohta, mis sisaldavad maksumust, täitmise lõpetamise kuupäeva, kohta, liiki ja mahtu ning seda, kas see teostati kooskõlas regulatiivsete nõuetega. Nõude täitmist tõendavad dokumendid esitab töövõtjaks määratud pakkuja või taotluse korral menetluse käigus riigihangete seaduse artikli 67 lõikes 5 ja artiklis 112 nimetatud juhtudel. Dokumendid esitatakse ka alltöövõtjatele ja kolmandatele isikutele, kui neid on. Pakkumuse esitamisel kinnitab pakkuja vastavust punkti 1.3.1 kohasele valikukriteeriumile, täites Euroopa ühtse hankedokumendi IV osa „Kvalifitseerimiskriteeriumid“ C jao „Tehniline ja kutsealane suutlikkus“ punkti 1a. Kolmandad isikud (kui neid on), kelle suutlikkusele osaleja punktis 1 osutatud valikukriteeriumide tõendamisel tugineb. 3.1 peab vastama asjakohastele valikukriteeriumidele, mille tõendamine sõltub osaleja suutlikkusest. Hankija ei võta vastu esitatud tõendeid tehnilise ja kutsealase pädevuse kohta, kui need pärinevad isikult, kellel on huvi, mis võib kaasa tuua eelise korruptsioonivastase võitluse ja ebaseaduslikult omandatud vara konfiskeerimise seaduse artikli 54 tähenduses.

KriteeriumAsjakohased haridus- ja kutsekvalifikatsioonid
Valikukriteeriumi kirjeldusOsalejal peab olema lepingu täitmiseks järgmiste isikute juhtkond: 1). Tehniline juht (1tk) Haridus ja kvalifikatsioon: vastavalt ruumilise planeerimise seadusele. 2). Kvaliteedikontrolli ekspert (1 tk.) Haridus ja kvalifikatsioon: kehtiv tunnistus/tunnistus läbitud koolituse kohta ehituse kvaliteedikontrolli ja ehitustoodete olulistele ohutusnõuetele või samaväärsetele nõuetele vastavuse kontrolli valdkonnas; 3). Töötervishoiu ja tööohutuse ekspert (1 tk.) Haridus ja kvalifikatsioon: ehitusohutuse ja töötervishoiu ametnikule kehtiva tunnistuse/tunnistuse kättesaadavus vastavalt 16. detsembri 2009. aasta määrusele № RD-07-2 töötajate jätkuõppe ja juhendamise tingimuste ja korra kohta töötervishoiu ja tööohutuse tagamise eeskirjade või samaväärsete eeskirjade alusel; märkus: Üks inimene saab ühendada mitu nõutava disainimeeskonna ametikohta. Sellistel juhtudel peab isik vastama iga ametikoha nõuetele, millele ta on välja pakutud. Selgitus: Ekspertide - välisriigi isikute - kasutamisel tõendatakse ka haridus-kvalifikatsiooni kraadi nõuetele vastavuse tõendamist, märkides ülalnimetatud erialadega samaväärsed erialad. ETTEPANEK: Pakkumuse esitamisel kinnitab pakkuja nõude täitmist, täites IV osa C jao „Tehniline ja kutsealane suutlikkus“ välja „Ehituslepingute puhul: tehnilised isikud või asutused, kes teevad töid, ning Euroopa ühtse hankedokumendi valdkond „Haridus- ja kutsekvalifikatsioonid“, teave lepingut täitvate rühmaliikmete kohta, sealhulgas:  spetsialist/ekspert (kaks nime ja ametikohta (ametikoht), mis täidavad isiku ülesandeid riigihanke läbiviimisel)  Education (eriala, kutsekvalifikatsioon, lõpetamise aasta, № diplomi kohta, haridusasutus) – kohaldatavatel juhtudel.  Õigusvõime (väljastatud dokumendi №, kehtivus, õigus- ja teovõime ulatus, dokumendi väljaandja) – kohaldatavatel juhtudel  Erikogemus (osalemine lõpetatud projekteerimistegevuses). Tõendid (esitatakse ainult PPA artikli 67 lõikes 5 ja artikli 112 lõike 1 punktis 2 sätestatud tingimustel) – lepingut täitvate töötajate ja täitmise eest vastutavate juhtivtöötajate loetelu, samuti isikute ametialast pädevust tõendavad dokumendid.

KriteeriumSõltumatute asutuste poolt väljastatud sertifikaadid kvaliteedi tagamise standardite kohta
Valikukriteeriumi kirjeldusMenetluses osaleja peab taotlema kvaliteedijuhtimissüsteemi, mis on sertifitseeritud vastavalt standardile BDS EN ISO 9001:2015 (või samaväärsele sertifikaadile, mille on välja andnud teistes liikmesriikides asutatud asutused) ja hõlmab ehitust; ETTEPANEK: Pakkumuse esitamisel kinnitab pakkuja nõude täitmist, täites Euroopa ühtse hankedokumendi IV osa D jao, märkides asjakohaste tõendite liigi, ulatuse, arvu ja kehtivusaja. Tõendid (esitatakse ainult RHS § 67 lõike 5 ja § 112 lõike 1 punkti 2 tingimuste kohaselt) - kehtivate kvaliteedijuhtimissüsteemi sertifikaatide koopiad vastavalt standardile BDS EN ISO 9001:2015 või sellega samaväärsele standardile ja keskkonnajuhtimissüsteemi koopiad vastavalt standardile BDS EN ISO 14001:2015 või sellega samaväärsele standardile.

KriteeriumSõltumatute asutuste poolt väljastatud sertifikaadid keskkonnajuhtimise süsteemide või standardite kohta
Valikukriteeriumi kirjeldusMenetluses osaleja peab taotlema keskkonnajuhtimissüsteemi BDS EN ISO 14000:2015 (või samaväärset sertifikaati, mille on välja andnud teistes liikmesriikides asutatud asutused), mis hõlmab ehitust. ETTEPANEK: Pakkumuse esitamisel kinnitab pakkuja nõude täitmist, täites Euroopa ühtse hankedokumendi IV osa D jao, märkides asjakohaste tõendite liigi, ulatuse, arvu ja kehtivusaja. Tõendid (esitatakse ainult RHS § 67 lõike 5 ja § 112 lõike 1 punkti 2 tingimuste kohaselt) - kehtivate kvaliteedijuhtimissüsteemi sertifikaatide koopiad vastavalt standardile BDS EN ISO 9001:2015 või sellega samaväärsele standardile ja keskkonnajuhtimissüsteemi koopiad vastavalt standardile BDS EN ISO 14001:2015 või sellega samaväärsele standardile.
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium
LiikHind
NimiMadalaim pakutav hind
KirjeldusMadalaim pakutav hind
5.1.11.
Hankedokumendid
Keeled, milles hankedokumendid on ametlikult kättesaadavadbulgaaria keel
Hankedokumentide aadresshttps://app.eop.bg/today/581617
Sihtotstarbeline teabevahetuskanal
NimiЦАИС ЕОП
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Elektrooniline esitamineNõutav
Esitamise aadresshttps://app.eop.bg/today/581617
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitadabulgaaria keel
Elektrooniline kataloogEi ole lubatud
VariandidEi ole lubatud
Pakkumuste esitamise tähtaeg25/05/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Ida-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks180 Päevad
Teave avaliku avamise kohta
Avamise kuupäev26/05/2026 13:00:00 (UTC+03:00) Ida-Euroopa suveaeg
KohtSüsteemis
Lepingutingimused
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raamesEi
E-arveldamineLubatud
Kasutatakse elektroonilisi tellimusiei
Kasutatakse elektroonilisi makseidei
5.1.15.
Vahendid
Raamleping
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
Elektrooniline oksjonei
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
VaidlustusorganКомисия за защита на конкуренцията
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: Riigihangete seaduse artikli 197 lõike 1 punkti 4 kohaselt võib menetluse algatamise otsuse ja/või väljakuulutatud menetluse tingimuste muudatuste heakskiitmise otsuse peale esitada kaebuse 10 päeva jooksul pärast artiklis 179 sätestatud tähtaja möödumist.
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohtaОБЩИНА ОМУРТАГ
5.1.
OsaLOT-0003
PealkiriSindzhirli tänava rekonstrueerimine Padarino külas 22–17 m pikkusega 180,00 m.“
KirjeldusSindzhirli tänava küla Padarino rekonstrueerimine 22–17 m pikkusega 180,00 m.” MÄRKUS: Üksikasjalik teave tegevuskoha asukoha, tehniliste parameetrite ja nõuete kohta on esitatud tehnilises kirjelduses, mis on käesoleva dokumentatsiooni lahutamatu osa. , riigihanke kohaldamisalasse kuuluvad põhitegevused • Ehitus- ja paigaldustööde tegemine ning muud kaasnevad ja seotud tegevused, mis on vajalikud ehituse teostamiseks kooskõlas regulatiivsete nõuete, hankija nõuete ja heakskiidetud tehnilise projektiga. • tegevdokumentide koostamine, kogu ehituse katastrimõõdistamine ning andmete esitamine asjaomasele geodeesia-, kartograafia- ja katastriametile vastavalt katastri- ja vararegistri seaduse artikli 54a lõikele 2; • Saidi kohaletoimetamine ja selle aktsepteerimine Loovutaja poolt 31. juuli 2003. aasta korralduse №3 seaduse näidisega 15 aktide ja protokollide koostamiseks ehitamise ajal; 2.Kohtumääruse ese: Lepingu objektiks on ehitus. ​​​​​​​
Sisemine tunnus581630
5.1.1.
Eesmärk
Lepingu olemusEhitustööd
Peamine liigitus (cpv): 45000000 Ehitustööd
5.1.2.
Lepingu täitmise koht
Riik – jaotus (NUTS)Търговище (BG334)
RiikBulgaaria
5.1.3.
Eeldatav kestus
Kestus60 Päevad
5.1.4.
Uuendamine
Maksimaalne lepingu uuendamiste arv0
5.1.5.
Maksumus
Eeldatav maksumus käibemaksuta51 594,69 EUR
5.1.6.
Üldine teave
Reserveeritud osalemine
Osalemine ei ole reserveeritud.
Hankeprojekt, mida ei rahastata ELi vahenditest
Hanke suhtes kohaldatakse riigihankelepingut (GPA)ei
5.1.7.
Strateegilised hanked
Strateegilise hanke eesmärkKeskkonnamõju vähendamine
KirjeldusLepingu ese peaks vastama taaste- ja vastupidavusrahastu määruse (2021/C 58/01) kohase põhimõtte „ei kahjusta oluliselt“ kohaldamise tehniliste suuniste nõuetele. Määruses, millega luuakse taaste- ja vastupidavusrahastu, on sätestatud, et ükski liikmesriikide taaste- ja vastupidavuskavades sisalduv meede ei tohi oluliselt kahjustada keskkonnaeesmärke Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. juuni 2020. aasta määruse (EL) 2020/852, millega kehtestatakse kestlike investeeringute hõlbustamise raamistik ja muudetakse määrust (EL) 2019/2088 (taksonoomiamäärus), tähenduses. Sellest lähtuvalt peaksid kõik Bulgaaria riiklikus taaste- ja vastupidavuskavas sisalduvad meetmed, sealhulgas need, mis on ette nähtud menetluse № BG-RRP-12.014 „Tänapäevaste rajatiste ehitamine ning meditsiiniseadmete ja -sisustuse pakkumine ambulatoorse ravi jaoks ning ambulatoorse ravi arendamise investeeringute nõuandvad meditsiini- ja sotsiaalüksused“ raames, aitama kaasa rohepöördele, võttes arvesse taksonoomiamääruse artiklis 9 sätestatud kuut keskkonnaeesmärki: 1) kliimamuutuste leevendamine; 2) kliimamuutustega kohanemine; vee ja mereressursside säästev kasutamine ja kaitse; 4) üleminek ringmajandusele; 5) saastuse vältimine ja tõrje; 6) bioloogilise mitmekesisuse ja ökosüsteemide kaitsmine ja taastamine. Sellega seoses peaksid kõik riiklikesse taaste- ja vastupidavuskavadesse tehtavad investeeringud olema kooskõlas olulise kahju ärahoidmise põhimõttega. Taaste- ja vastupidavusrahastu määruse kohaldamisel tuleb põhimõtet „ei kahjusta oluliselt“ tõlgendada taksonoomiamääruse artikli 17 tähenduses, milles on määratletud, mida kujutab endast „oluline kahju“ selles hõlmatud kuue keskkonnaeesmärgi jaoks. Sellega seoses, võttes arvesse majandustegevuse kaudu pakutavate toodete ja teenuste kogu olelusringi, eeldatakse, et tegevus kahjustab oluliselt mõnda kuuest keskkonnaeesmärgist ning seega ei ole olulise kahju ärahoidmise põhimõtet järgitud, kui: 1) kliimamuutuste leevendamine, see tegevus põhjustab märkimisväärset kasvuhoonegaaside heidet; 2) kliimamuutustega kohanemine, mille tulemusena suureneb praeguse ja eeldatava tulevase kliima kahjulik mõju tegevusele endale või elanikkonnale, loodusele või varale; 3) vee- ja mereressursside säästev kasutamine ja kaitse, see tegevus halvendab: - veekogude, sealhulgas pinna- ja põhjavee hea seisund või hea ökoloogiline potentsiaal; või - mereakvatooriumi hea keskkonnaseisund; ringmajandus, sealhulgas jäätmetekke vältimine ja ringlussevõtt; - see tegevus toob kaasa märkimisväärse ebatõhususe materjalide kasutamisel või loodusvarade, näiteks taastumatute energiaallikate, toorainete, vee ja maa otsesel või kaudsel kasutamisel toodete olelusringi ühes või mitmes etapis, sealhulgas seoses toodete vastupidavuse ja parandatavuse, ajakohastatavuse, korduskasutamise või ringlussevõtuga; - see tegevus suurendab märkimisväärselt jäätmete teket, põletamist või kõrvaldamist, välja arvatud ringlussevõetamatute ohtlike jäätmete põletamine; või - jäätmete pikaajaline kõrvaldamine võib põhjustada olulist ja pikaajalist kahju keskkonnale; 5) saastuse vältimine ja tõrje, mille tulemusena saasteainete heide õhku, vette või pinnasesse suureneb oluliselt võrreldes tegevuse alustamisele eelnenud olukorraga; või 6) elurikkuse ja ökosüsteemide kaitse ja taastamine, see tegevus: - halvendab märkimisväärselt ökosüsteemide tervist ja vastupanuvõimet; või – halvendab elupaikade ja liikide, sealhulgas liidule huvi pakkuvate elupaikade ja liikide kaitsestaatust. Kooskõlas taaste- ja vastupidavusrahastu määrusega ja seega selleks, et järgida põhimõtet „ei kahjusta oluliselt“, ei tohiks ükski taotlejate (lõppsaajate) poolt menetluse „Tipptasemel rajatiste ehitamine ning meditsiiniseadmete ja -mööbli tarnimine ambulatoorse ravi üksustele ning nõuandvatele meditsiini- ja sotsiaalüksustele ambulatoorse ravi arendamise investeeringutest“ raames kavandatud esmatähtsate infrastruktuuride projekt põhjustada olulist kahju kõigile eespool nimetatud kuuele keskkonnaeesmärgile. Lisateave põhimõtte „ei kahjusta oluliselt“ kohaldamise kohta on taksonoomiamääruses ja komisjoni teatises „Tehnilised suunised põhimõtte „ei kahjusta oluliselt“ kohaldamise kohta taaste- ja vastupidavusrahastu määruse (2021/C58/01) alusel“ ning sellega seotud dokumentides.
Keskkonnamõju vähendamist käsitlev lähenemisviisKliimamuutustega kohanemineKliimamuutuste leevendamineSaastuse vältimine ja tõrje
Keskkonnahoidlikud riigihanked – tingimusedELi keskkonnahoidlike riigihangete kriteeriumid
Keskkonnahoidlikud riigihanked – tingimusedRiiklikud keskkonnahoidlike riigihangete kriteeriumid
5.1.8.
Ligipääsetavuse kriteeriumid
Lisatud on puuetega inimeste juurdepääsukriteeriumid
5.1.9.
Kvalifitseerimistingimused
Valikukriteeriumide allikadTeade
KriteeriumRegistreerimine asjakohases kutsealases registris
Valikukriteeriumi kirjeldusMenetluses osalejatel, kes on registreeritud ja tegutsevad Bulgaarias, peab olema kehtiv registreering ehitajate keskregistris teise rühma ehitustööde tegemiseks vastavalt FIRSTi artikli 5 lõike 6 punktile 2, punkti 2.3 alapunktile 2.3.1, neljas kategooria vastavalt ruumilise arengu seaduse artikli 137 lõike 1 punkti 4 alapunktile a, ning välismaalaste puhul - registreering analoogses registris vastavalt Euroopa Liidu liikmesriigi või muu Euroopa Majanduspiirkonna lepingu osalisriigi õigusaktidele, kus nad on asutatud, millisel juhul peab osaleja märkima samaväärse dokumendi, mis tõendab registreerimist või kuulumist samalaadsesse kutseorganisatsiooni riigis, kus ta on asutatud, ning tal on kehtiv kanne ehitajate keskregistrisse seoses tegevustega, mille jaoks see on välja antud. Vastavalt RHS § 112 lg 1 p-le 4 ja Ehitajate Koja seaduse § 3 lg-tele 1 ja 2 peab välismaine isik käesoleva riigihanke raames lepingut sõlmides deklareerima enda nimele CPRB kande või (vajaduse korral) Ehitajate Koja seaduse § 25a lg 4 kohaselt väljastatud tõendi. Autentimine: A jaos tõendatakse asjaolusid: „Sobivus“ IV osas: „Valikukriteeriumid“ – Euroopa ühtse elektroonilise hankedokumendi punkt 1, milles täpsustatakse teave osaleja kandmise kohta tema asukohaliikmesriigi asjaomasesse kutse- või äriregistrisse, märkides, kas asjakohased dokumendid on elektroonilisel kujul kättesaadavad, samuti registreerimisdokumendi väljastanud veebiaadress, asutus või organ ja täpne viide dokumendile. Demonstratsioon: PPA artikli 67 lõikes 5 ja PPA artikli 112 lõike 1 punktis 2 nimetatud juhtudel tõendatakse nõude täitmist kehtiva sissesõidutunnistuse kinnitatud ärakirja esitamisega ehituskoja CPRC-le ehitustööde tegemiseks selles ehituskategoorias, kuhu lepingu ese kuulub (lisateave: http://register.ksb.bg/).

KriteeriumProfessionaalne riski hüvitis kindlustus
Valikukriteeriumi kirjeldusPakkumuse esitamise ajal Bulgaaria Vabariigis asutatud/registreeritud osalejal peab olema kehtiv erialane vastutuskindlustus vastavalt ruumilise arengu seaduse artikli 171 lõikele 1 ehitustööde kohta, mis katab neljanda kategooria ehitaja minimaalse kindlustussumma vastavalt ruumilise arengu seaduse artikli 137 lõike 1 punktile 4 summas 51 129,19 , eurot. 100 000 Bulgaaria leevi vastavalt projekteerimis- ja ehitustegevuse kohustusliku kindlustuse tingimusi ja korda käsitleva määruse artikli 5 lõike 2 punktile 4. Vastavalt ruumilise arengu seaduse artiklile 171a ei kohaldata ruumilise arengu seaduse artikli 171 lõikes 1 nimetatud isikute ametialase vastutuskindlustuse nõuet Euroopa Liidu liikmesriigist või muust Euroopa Majanduspiirkonna lepingu osalisriigist pärit isiku suhtes, kes on asutatud Bulgaaria Vabariigi territooriumil ja on pakkunud samaväärset ametialast vastutuskindlustust või garantiikindlustust mõnes teises Euroopa Liidu liikmesriigis või Euroopa Majanduspiirkonna lepingu osalisriigis. ETTEPANEK: Pakkumuse esitamisel kinnitab pakkuja nõude täitmist, täites Euroopa ühtse hankedokumendi IV osa B jao „Majanduslik ja finantsseisund“ välja „Kutsekindlustusleping“, märkides sõlmitud kutsekindlustuslepingute kindlustussumma, kindlustatud tegevuse ning asjaomase kindlustuse arvu ja kehtivuse. Tõendid (esitatakse üksnes riigihangete seaduse artikli 67 lõikes 5 ja artikli 112 lõike 1 punktis 2 sätestatud tingimustel) – koopiad dokumentidest, mis tõendavad kutsekindlustuse olemasolu projekteerimiskindlustuses või samaväärses ja kutsekindlustuse olemasolu ehituskindlustuses või samaväärses. Märkus: Kui pakkuja ei saa mõjuval põhjusel avaliku sektori hankija nõutud dokumente esitada, võib ta oma majanduslikku ja finantsseisundit tõendada mis tahes muu dokumendiga, mida avaliku sektori hankija peab asjakohaseks.

KriteeriumViited määratud töödele
Valikukriteeriumi kirjeldusPakkuja peab olema viimase viie aasta jooksul alates pakkumuse esitamise kuupäevast teostanud ühe tegevuse/töö, mille ese on identne või sarnane hankelepingu esemega. Hankelepinguga „sarnaste“ tööde puhul tuleks tänavate ehitamist ja/või rekonstrueerimist ja/või kapitaalremonti ja/või renoveerimist käsitada järgmiselt. Selgitus: Ehitustööd loetakse lõpetatuks, kui objekti kohta on koostatud ja allkirjastatud akt/protokoll või muu dokument, mille hankija on heaks kiitnud. Tõend punktis 1.3.1 nimetatud nõude kohta Riigihangete seaduse artikli 64 lõike 1 punktis 1 sätestatud nõuet tõendavad dokumendid - Hankelepingu esemega sarnaste või identsete ehitustööde loetelu, millele on lisatud tõendid hea toimivuse kohta, mis sisaldavad maksumust, täitmise lõpetamise kuupäeva, kohta, liiki ja mahtu ning seda, kas see teostati kooskõlas regulatiivsete nõuetega. Nõude täitmist tõendavad dokumendid esitab töövõtjaks määratud pakkuja või taotluse korral menetluse käigus riigihangete seaduse artikli 67 lõikes 5 ja artiklis 112 nimetatud juhtudel. Dokumendid esitatakse ka alltöövõtjatele ja kolmandatele isikutele, kui neid on. Pakkumuse esitamisel kinnitab pakkuja vastavust punkti 1.3.1 kohasele valikukriteeriumile, täites Euroopa ühtse hankedokumendi IV osa „Kvalifitseerimiskriteeriumid“ C jao „Tehniline ja kutsealane suutlikkus“ punkti 1a. Kolmandad isikud (kui neid on), kelle suutlikkusele osaleja punktis 1 osutatud valikukriteeriumide tõendamisel tugineb. 3.1 peab vastama asjakohastele valikukriteeriumidele, mille tõendamine sõltub osaleja suutlikkusest. Hankija ei võta vastu esitatud tõendeid tehnilise ja kutsealase pädevuse kohta, kui need pärinevad isikult, kellel on huvi, mis võib kaasa tuua eelise korruptsioonivastase võitluse ja ebaseaduslikult omandatud vara konfiskeerimise seaduse artikli 54 tähenduses.

KriteeriumAsjakohased haridus- ja kutsekvalifikatsioonid
Valikukriteeriumi kirjeldusOsalejal peab olema lepingu täitmiseks järgmiste isikute juhtkond: 1). Tehniline juht (1tk) Haridus ja kvalifikatsioon: vastavalt ruumilise planeerimise seadusele. 2). Kvaliteedikontrolli ekspert (1 tk.) Haridus ja kvalifikatsioon: kehtiv tunnistus/tunnistus läbitud koolituse kohta ehituse kvaliteedikontrolli ja ehitustoodete olulistele ohutusnõuetele või samaväärsetele nõuetele vastavuse kontrolli valdkonnas; 3). Töötervishoiu ja tööohutuse ekspert (1 tk.) Haridus ja kvalifikatsioon: ehitusohutuse ja töötervishoiu ametnikule kehtiva tunnistuse/tunnistuse kättesaadavus vastavalt 16. detsembri 2009. aasta määrusele № RD-07-2 töötajate jätkuõppe ja juhendamise tingimuste ja korra kohta töötervishoiu ja tööohutuse tagamise eeskirjade või samaväärsete eeskirjade alusel; märkus: Üks inimene saab ühendada mitu nõutava disainimeeskonna ametikohta. Sellistel juhtudel peab isik vastama iga ametikoha nõuetele, millele ta on välja pakutud. Selgitus: Ekspertide - välisriigi isikute - kasutamisel tõendatakse ka haridus-kvalifikatsiooni kraadi nõuetele vastavuse tõendamist, märkides ülalnimetatud erialadega samaväärsed erialad. ETTEPANEK: Pakkumuse esitamisel kinnitab pakkuja nõude täitmist, täites IV osa C jao „Tehniline ja kutsealane suutlikkus“ välja „Ehituslepingute puhul: tehnilised isikud või asutused, kes teevad töid, ning Euroopa ühtse hankedokumendi valdkond „Haridus- ja kutsekvalifikatsioonid“, teave lepingut täitvate rühmaliikmete kohta, sealhulgas:  spetsialist/ekspert (kaks nime ja ametikohta (ametikoht), mis täidavad isiku ülesandeid riigihanke läbiviimisel)  Education (eriala, kutsekvalifikatsioon, lõpetamise aasta, № diplomi kohta, haridusasutus) – kohaldatavatel juhtudel.  Õigusvõime (väljastatud dokumendi №, kehtivus, õigus- ja teovõime ulatus, dokumendi väljaandja) – kohaldatavatel juhtudel  Erikogemus (osalemine lõpetatud projekteerimistegevuses). Tõendid (esitatakse ainult PPA artikli 67 lõikes 5 ja artikli 112 lõike 1 punktis 2 sätestatud tingimustel) – lepingut täitvate töötajate ja täitmise eest vastutavate juhtivtöötajate loetelu, samuti isikute ametialast pädevust tõendavad dokumendid.

KriteeriumSõltumatute asutuste poolt väljastatud sertifikaadid kvaliteedi tagamise standardite kohta
Valikukriteeriumi kirjeldusMenetluses osaleja peab taotlema kvaliteedijuhtimissüsteemi, mis on sertifitseeritud vastavalt standardile BDS EN ISO 9001:2015 (või samaväärsele sertifikaadile, mille on välja andnud teistes liikmesriikides asutatud asutused) ja hõlmab ehitust; ETTEPANEK: Pakkumuse esitamisel kinnitab pakkuja nõude täitmist, täites Euroopa ühtse hankedokumendi IV osa D jao, märkides asjakohaste tõendite liigi, ulatuse, arvu ja kehtivusaja. Tõendid (esitatakse ainult RHS § 67 lõike 5 ja § 112 lõike 1 punkti 2 tingimuste kohaselt) - kehtivate kvaliteedijuhtimissüsteemi sertifikaatide koopiad vastavalt standardile BDS EN ISO 9001:2015 või sellega samaväärsele standardile ja keskkonnajuhtimissüsteemi koopiad vastavalt standardile BDS EN ISO 14001:2015 või sellega samaväärsele standardile.

KriteeriumSõltumatute asutuste poolt väljastatud sertifikaadid keskkonnajuhtimise süsteemide või standardite kohta
Valikukriteeriumi kirjeldusMenetluses osaleja peab taotlema keskkonnajuhtimissüsteemi BDS EN ISO 14000:2015 (või samaväärset sertifikaati, mille on välja andnud teistes liikmesriikides asutatud asutused), mis hõlmab ehitust. ETTEPANEK: Pakkumuse esitamisel kinnitab pakkuja nõude täitmist, täites Euroopa ühtse hankedokumendi IV osa D jao, märkides asjakohaste tõendite liigi, ulatuse, arvu ja kehtivusaja. Tõendid (esitatakse ainult RHS § 67 lõike 5 ja § 112 lõike 1 punkti 2 tingimuste kohaselt) - kehtivate kvaliteedijuhtimissüsteemi sertifikaatide koopiad vastavalt standardile BDS EN ISO 9001:2015 või sellega samaväärsele standardile ja keskkonnajuhtimissüsteemi koopiad vastavalt standardile BDS EN ISO 14001:2015 või sellega samaväärsele standardile.
5.1.10.
Pakkumuste hindamise kriteeriumid
Kriteerium
LiikHind
NimiMadalaim pakutav hind
KirjeldusMadalaim pakutav hind
5.1.11.
Hankedokumendid
Keeled, milles hankedokumendid on ametlikult kättesaadavadbulgaaria keel
Hankedokumentide aadresshttps://app.eop.bg/today/581617
Sihtotstarbeline teabevahetuskanal
NimiЦАИС ЕОП
5.1.12.
Hanke tingimused
Esitamise tingimused
Elektrooniline esitamineNõutav
Esitamise aadresshttps://app.eop.bg/today/581617
Keeled, milles võib pakkumusi või osalemistaotlusi esitadabulgaaria keel
Elektrooniline kataloogEi ole lubatud
VariandidEi ole lubatud
Pakkumuste esitamise tähtaeg25/05/2026 23:59:59 (UTC+03:00) Ida-Euroopa suveaeg
Periood, mille jooksul pakkumus peab jääma kehtivaks180 Päevad
Teave avaliku avamise kohta
Avamise kuupäev26/05/2026 13:00:00 (UTC+03:00) Ida-Euroopa suveaeg
KohtSüsteemis
Lepingutingimused
Lepingu täitmine peab toimuma kaitstud tööhõive programmide raamesEi
E-arveldamineLubatud
Kasutatakse elektroonilisi tellimusiei
Kasutatakse elektroonilisi makseidei
5.1.15.
Vahendid
Raamleping
Ei kohaldata raamlepingut
Teave dünaamilise hankesüsteemi kohta
Ei kohaldata dünaamilist hankesüsteemi
Elektrooniline oksjonei
5.1.16.
Lisateave, lepitus ja vaidlustus
VaidlustusorganКомисия за защита на конкуренцията
Teave vaidlustamise tähtaegade kohta: Riigihangete seaduse artikli 197 lõike 1 punkti 4 kohaselt võib menetluse algatamise otsuse ja/või väljakuulutatud menetluse tingimuste muudatuste heakskiitmise otsuse peale esitada kaebuse 10 päeva jooksul pärast artiklis 179 sätestatud tähtaja möödumist.
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohtaОБЩИНА ОМУРТАГ
8. Organisatsioonid
8.1.
ORG-0001
Ametlik nimiОБЩИНА ОМУРТАГ
Registreerimisnumber000875817
Postiaadressул. Александър Стамболийски № 2 а
Linnгр.Омуртаг
Sihtnumber7900
Riik – jaotus (NUTS)Търговище (BG334)
RiikBulgaaria
KontaktpunktДжунейт Йонузов
E-posti aadresskmet@omurtag.egov.bg
Telefon088 998 8866
Hankija profiilhttps://app.eop.bg/buyer/5590
Selle organisatsiooni rollid
Hankija
Organisatsioon, mis annab lisateavet vaidlustamise kohta
8.1.
ORG-0002
Ametlik nimiКомисия за защита на конкуренцията
Registreerimisnumber000698612
Postiaadressбул. Витоша № 18
LinnСофия
Sihtnumber1000
Riik – jaotus (NUTS)София (столица) (BG411)
RiikBulgaaria
KontaktpunktКомисия за защита на конкуренцията
E-posti aadressdelovodstvo@cpc.bg
Telefon+359 29356113
Faks+359 29807315
Internetiaadresshttp://www.cpc.bg
Selle organisatsiooni rollid
Vaidlustusorgan
Teave teate kohta
Teate tunnus/versioonedf76a11-9063-41d7-9062-4258e76a90dd  -  01
Vormi liikHange
Teate liikHanketeade või kontsessiooniteade – üldkord
Teate alaliik16
Teate saatmise kuupäev24/04/2026 10:45:46 (UTC+03:00) Ida-Euroopa suveaeg
Keeled, milles käesolev teade on ametlikult kättesaadavbulgaaria keel
Teate avaldamise number288143-2026
ELT S väljaande number81/2026
Avaldamise kuupäev27/04/2026